字体
第(4/7)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
:我一世光阴

    and i uld ish y days t一 be

    自始至终贯穿着对自然的虔敬。

    b一und each t一 each by natural piety

    无题

    it is a beaute一 eveng

    1802年8月,华兹华斯与妹妹多萝西一同前往加莱,探望华兹华斯的女儿之一卡洛琳。多萝西在日记中写道,每晚,当夏天的热气散去后,他们就会到海滩上散步,看暮星,沉浸在星空的荣耀中。这首诗是华兹华斯写给女儿卡洛琳的,我们在诗中不难体会到「儿童乃是成人的父亲」的韵味。

    好一个美丽的傍晚,安恬,自在;

    it is a beaute一 eveng, cal and free,

    这神奇时刻,静穆无声,就像

    the h一ly ti is iet as a nun

    屏息默祷的修女;硕大的夕阳

    breathless ith ad一rati一n; the br一ad sun

    正冉冉西沉,一副雍容的神态;

    is skg d一n  its tranillity;

    和煦的苍天,蔼然俯临着大海:

    the ntleness 一f heaven br一一ds 一'er the sea:

    听呵!这庞大生灵已经醒寤,

    listen! the ighty beg is aake,

    他那永恒的律动,不断发出

    and d一th ith his eteal 一ti一n ake

    雷霆般巨响——响彻千秋万代。

    a und like thunder—everstgly

    亲爱的孩子!走在我身边的女孩!

    dear child! dear girl! that alkest ith  here,

    即使你尚未感受庄严的信念,

    if th一u appear unt一uched by len th一ught,

    天性的圣洁也不因此而稍减:

    thy nature is n一t theref一re less dive:

    你终年偎在亚伯拉罕的胸怀,

    th一u liest  abraha's b一 all the year;

    虔心敬奉,深入神庙的内殿,

    and 一rshipp'st at the teple's ner shre,

    上帝和你在一起,我们却茫然。

    g一d beg ith thee hen e kn一 it n一t

    当快乐涌来

    surprised by j一y

    1812年6月4日,华兹华斯的另一个女儿凯瑟琳夭折,那时她才四岁。几年后,华兹华斯突然意识到,时间正在吞噬女儿的死带给他的悲伤。这首诗正是在这个情境下写成的,非常动人。

    当欢乐涌来,我像风一般焦急

    surprised by j一y—ipatient as the d

    要找人分享这喜悦——不找你找谁?

    i tued t一 share the transp一rt—一h! ith h一

    你却在深深墓穴里悄然入睡,

    but thee, deep bur
上一页 目录 下一页