我想您刚才说过您所做的尸检直到半夜才开始?”
“是的,先生。”
“您指的是您在看到尸体时它的状况吗?”
“是的,先生。”
“那么,总的说来,那个男人一定是在头一天,也就是星期一,12号的下午2点钟至晚17点钟之间死亡的,对吗?”
“噢,如果您要画一个时间图,那么它是正确的;不过尸体僵硬是非常变化莫测的,它根据温度和不同的条件而变化。有一次我曾经见过一个人在挣扎了一阵之后死去,尸体僵硬几乎立刻就发生了,当时的温度是……”
“在这起案件中有挣扎的痕迹吗?”
“不,没有。”
“您能确定一个尸体僵硬发生的具体时间吗?”
“这不是绝对的。”
“但是您的确知道莱摩因-斯尼德这样的权威都说过,在一般情况下,您刚才所描述的在您检查时尸体所呈现的僵硬状况,表明死亡发生在前一天下午2点到7点之间?”
“是的,先生。我猜测是这样。”
“不是您猜测,医生,是您知道。”
“是的,确实如此。”
“您把这个事实作为此案的一个进展来考虑吗?”
“坦率地说,我没有。”
“为什么呢,医生?”
“因为另外一个医生曾经证实说死亡是在前一天下午两三点钟发生的,而且由于尸体僵硬发生的时间无法具体到某段绝对的时间。斯尼德医生和其他权威所论述的都是一般的案件,他们不能给每个具体的案子都列出具体的死亡时间。他们说的是一般规律。没有比这更复杂的了,我是说,在现在的情况下,没有什么比尸体僵硬的发展程度变数更大。”
“您熟悉砷中毒的症状吗,医生?”
“是的,先生。”
“是什么症状?”
“一般来说,嘴和喉部烧灼,腹部痉挛,伴随以恶心和呕吐、通常有腹泻。有时候在某些情况下初期症状可能会延迟,但一般的规律是,在服入毒药后初期症状的发展是非常迅速的。”
“谢谢您,医生,”梅森说,“我没有问题了。”
万德林说:“请海洛德-泰特斯到证人席上来。”
泰特斯走上前来,宣誓后证实说他是助理执法官,他曾经专攻过指纹研究。当代文浦的尸体在科兰浦敦以外3英里处的一座坟里被挖掘出来的时候,他在现场,并且提取了尸体的指纹,他把这个指纹与代文浦驾驶执照上的指纹相比较,发现两个指纹完全相同。
“在这之前您在科兰浦敦的汽车旅馆曾经就此案进行过调查吗?”
“是的,先生。”
“那次调查是在什么时候?”
“12号下午大约3点半。”
“是星期一吗?”
“是的,先生。”
“您发现了什么?”
“我发现了一间上锁的房间,据说尸体是停在这里面的。打开房门后根本没有尸体。房间里一个人也没有。有一扇窗户是打开的,纱窗卸下来了。房间里有男人的衣服,有一个手提包,一盒糖。有一个钱包,钱包里装着各种各样的证件,表明住在这里的人名叫爱德-代文浦。”
“您当时遇见被告米日娜-代文浦了吗?”
“遇见了,先生。”
“对住在那个房间里的男人的身份,她向您做过解释吗?”
“是的,先生。”
“她说那个男人是谁?”
“爱德-代文浦,她的丈夫。”
“她说他的状况怎么样?”
“她说当她和她的同伴莎拉-安赛尔到达的时候他快要死了。”