字体
第(10/13)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
那是他的字体?”

    “我不知道,不。”包姆喊道。

    “很好,”梅森说,“你怎么知道信封里含有在他死时要交给警察的信件?”

    “我看见了,”包姆吼起来,“我自己的眼睛看见的!”

    “好了,等等,”梅森说,“别这么生气,包姆。你是一个好心的、观察细致的警官,你不是那个意思。”

    “我就是那个意思。”

    “信封上不是这么写的。”梅森说。

    “好吧,反正意思就是那个。我还记得美宝-诺格对我说过信封上是这么写的。”

    “没错,”梅森说,“现在如果地方检查官能够好心地向您出示那封信,包姆先生,你就能发现信封上根本就不是那么写的。信封上全部的字是‘在我死亡的时候打开,内容交给警察局’下面按推测应该是爱德-代文浦的签名。”

    “噢,这难道不是一回事吗?”海尔德问。

    “当然不是,”梅森反驳说,“像刚才包姆所形容的,可能是要求把信寄存在第三人处,到时候不被打开就交给警察局。但是,根据实际写在信封背后的指示,代文浦要求他的合法代表——当然了,如果那确实是他的笔迹——先打开信封,然后才把内容交给警察局。”

    办公室里充满令人透不过气来的死寂。

    “所以你看,”梅森对包姆微笑着,“美宝-诺格说的是另一个不同的信封。现在看来不是信封里面的纸而是整个信封被换掉了。美宝-诺格对你说的那个信封根本就找不到。她所出示的信封与她所形容的信封完全不同,因为信封皮上的指令不同。”

    “行了,等等,”海尔德说,“简直是一派胡言,你这是混淆是非。”

    梅森说:“先生,我认为这是对我的污辱,我只是试图澄清事实,我敢说我在此所做的任何陈述你都无法证明它混淆是非。我是本着合作的精神来这里的。我本来可以跟你说见鬼去呢,也可以让你去搞传票,去搞逮捕证——如果我是在大陪审团面前,我一定会坚持要求你的问题要措辞准确。事实是,我自己耗资租了一架飞机,在办公室最需要我的时候停止办公一天。我已经跟你解释过我的情况了,我请你站在我的角度上考虑一下,告诉我除此之外还能做什么。而您自己,作为一个律师,不敢负担应负的责任,现在又来指责我混淆是非。我不喜欢这些,我……去他的,先生,我撤回我的合作,没有什么好说的了。”

    “你还有很多要说的呢,”海尔德说,“你现在在我的郡里,没有我的准许你走不了。”

    “你这是什么意思?”

    “我的意思是可以给你发一张传票,我可以……可以逮捕你。”

    “什么理由?”

    “你是事实前……事实后帮凶。”

    “什么帮凶?”

    “谋杀。”

    “对谁的谋杀?”

    “爱德-代文浦。”

    “到底是什么,”梅森问,“事前帮凶还是事后帮凶?”

    “我不知道。……噢,我知道了,是事后帮凶。”

    “谋杀发生的要素是什么?”梅森问。

    “你和我一样知道。”

    “你最好证明一下,”梅森说,“谋杀最初步的要素是把人杀死,屠杀,留下一具死尸。”

    “哦,我们还没有发现尸体,不过我们会找到的。”

    “见鬼,”梅森说,“你怎么还没意识到?”

    “意识到什么?”

    “爱德-代文浦有可能跳出房间的窗户,和他漂亮的女秘书美宝-诺格跑了。美宝-诺格在哪儿?把她找出来。她说我篡改了一封信,让她出来跟我当面对质。”

    “我……我还没找出诺格小姐
上一页 目录 下一页