”
“那时她在做什么?”
“她拿着一个购物袋。”
“接着她做什么呢?”
“她坐进救生艇,划回游艇。”
“然后呢?”
“接下来我就不知道发生什么事了。那一阵子我比较忙,刚好又起雾了,是那种浓得不得了的雾,什么鬼影子都看不见,我是说望向港湾时,什么都看不见。”
“你看得到金娜莎号吗?”
“看不到。”
“然后你做些什么?”
“我到处忙。”
“雾是什么时候散的?”
“根本没散,一直都那么浓。”
“后来总有散的时候吧?”海斯汀神情有些不耐烦了。
“当然,是第二天下午散的。”
“你再看到金娜莎号是什么时候?”
“没再看到,它不见了。”
“但你后来又看到了是吗?”
“当然,大概……我不知道,大概是隔天下午四点三十分左右,他们把金娜莎号拖进来的时候吧。”
“你说的他们是谁?”
“警长和一些警官。”
“他们怎么把船拖进去的?”
“用另一艘船拖。”
“另一艘船是什么船?”
“海岸巡防艇。”
“然后呢?”
“他们在浮板上清出一个地方,把船系好,然后一大堆摄影师和警察便上船去。”
“你见过威玛·季利的尸体吗?”
“是的。”
“在哪里?”
“郡立停尸间。”
“你是被带去看尸体的吗?”
“是。”
“十号晚上与被告班克罗太太在一起的人,和死者是不是同一个人?”
“是。”
“你确定吗?”
“确定。”
“你没有丝毫怀疑吗?”
“没有。”
“你可以盘问了。”海斯汀对梅森说。
梅森从律师席站起来,走到证人面前,很亲切地对他说:“你是否指认了威玛·季利的这张照片?”
“是。”
“你第一次看到季利的照片,是什么时候?”
“我看过季利本人。”
“我知道,”梅森说。“但我问的是,你第一次看到季利的照片是什么时候?”
“是他们来看……我想想……对了,是十一日晚上九点左右。”
“那是游艇被拖上来后多久?”
“我不知道,大概四、五个小时吧。”
“谁拿照片给你看的?”
“警长。”
“他是不是问你有没有见过他?”
“意思差不多。”
“实际上警长问你的是,照片中的人是不是前一晚和班克罗太太在一起的男子,以及你是否看到她划船送他上游艇,是不是?”
“意思应该差不多吧。”
“你记得警长是怎么说的吗?”
“不记得了。他拿照片给我看,说他认为我大概见过这个人。”
“你同意他的话吗?”
“我说,是有可能。”
“他有没有叫你要仔细地看那张照片?”
“有。”
“你仔细看了吗?”
“仔细看了。”
“这是你到停尸间看尸体之前的事吗?”
“是的。”
“你是何时去停尸间的?”
“十二日晚上。”
“你到停尸间前,看过季利