高采烈之词,一股自信的豪气充裕其间。
好友张祜也赠诗一首表示祝贺,其《送韦正字析贯赴制举》云:
可爱汉文年,鸿恩dàng海。木鸡方备德,金马正求贤。
大战希游刃,长途在著鞭。伫看晁董策,便向史中传。
其诗意直译如下:
可爱的以俭治国之年,皇恩激dàng直达海边。
您开始完备德xìng,朝廷正在征召才贤。
战争少有游刃有余,千里之途始于足下。
将要看到晁错与董仲舒(你)的谋略,就要在史籍中作记载。
然而,就这高兴兴奋地接受祝贺之时,许多往事霎那间,涌上心头。她想到了,年轻时因为《游崇真观南楼,睹新及第题名处》:“自恨罗衣掩诗句,举头空羡榜中名。”的羡慕,嫁给了当时的甲等进士李亿,后因身份问题遭到抛弃,又回想起因之而发生“戕婢”之事与这二十六年来所经受的磨难。此时,绿翘的影子就好像在眼前晃动,回到家里后,忍不住嚎啕大哭,一边哭一边含泪写下《悔恨》云:
六七年来春又秋,也同欢笑也同愁。才闻及第心先喜,试说求婚泪便流。
几为妒来频敛黛,每思闲事不梳头。如今悔恨将何益,肠断千休与万休。
此诗如实地反映了她当时又喜且悲的矛盾心情,诗中“六七年”即六加七,“春又秋”就是将前述十三年加倍,即二十六年。从乾宁元年(894)往后推算二十六年正好是鱼玄机杀婢事件发生的咸通九年(868)。诗中“欢笑”指就是中进士之喜,喜的是自己二十多年的努力最终没有白费。“也同愁”所指就是“试说求婚泪便流”之事。考中进士甲等后,就有官府家女子主动要求与韦庄成婚。双喜临门,本该高兴忘乎所以才是,但她却相反持“同愁”、“泪便流”的表现。其原因是:有女求婚对于男xìng进士来讲是求之不得的好事,然而,对于她来讲却是一件不能拒绝的尴尬事,这是其一;扮作男xìng考中进士,又迎娶娇娘,是双喜临门的好事,但对于她来讲则是要承受永远地舍弃爱情的痛苦事,这是其二;这件事使得韦庄想起二十六年前嫁给李亿后,又因身份卑贱遭弃的痛苦心事,这是其三;而且,正是因为被李亿所弃才使得她自暴自弃,进而促成“戕婢”的祸事,这是其四。诗中“几为妒”就是杀婢的原因。“频敛黛”的意思是急速地掩埋女子(绿翘),是对事件具体过程的描述。“闲事”就是大事的意思,所指即“戕婢”之事。
在这大喜的日子,韦庄背地里想起以前的虐杀侍婢的大事就“不梳头”,“悔恨”不已,并因“肠断”而泪流不止。长久以来,绿翘的音容笑貌经常在自己的眼前出现,有时常常在梦中惊醒。她时常想,如果绿翘现在还在的话,那她也该是四十多岁的人啦!假如她现在知道自己已经考中进士,不知道要高兴成什么样子呢?当时自己也不知道是什么魔鬼附了身,怎么能做出那种出格的事呢?所以,她对阿汪的百般呵护,从根本上讲可以说是从感情上对绿翘补偿的转移。以至于多年以后路过事发地(咸宜观)时,旧地重游,也感慨万分。其《过旧宅》如实叙述了这种心情。其诗云:
华轩不见马萧萧,廷尉门人久寂寥。朱槛翠楼为卜肆,玉栏仙杏作春樵。
阶前雨落鸳鸯瓦,竹里苔封桥。莫问此中销歇寺,娟娟红泪滴芭蕉。
其中“销歇”即消歇,就是消失的意思。在这里她把咸宜观称做消失寺,意思就是自己消失的寺观。看见旧址,回想起当年陈事,万分悲伤,眼中“血流”如泉涌。在这里她将眼泪形容为如血之泪,可见悔恨之极。尽管“戕婢”事件如噩梦缠身。但是,韦庄并没有因此而颓废,反而鞭策着她不断努力。二十六年来通过不断努力学习,