莎白藏有什么难言之隐。不过伊丽莎白自己清楚,这一点纯粹是无稽之谈。只要愿意,谁都可以进她自己或者达西先生的房间,也就能看到他们彼此忠诚相爱的明证了因为伊丽莎白的房间到处是他留下住过的痕迹,而他自己的房间则象是分配给一个尚未入住的单身客人的卧室那样空空荡荡。无论是在彭伯里还是在这约克郡的猎屋,总是万无一变地如此;伊丽莎白还知道达西先生的男仆在开始时也大吃一惊,他发现主人几乎从来不在自己的房间呆。这事实是显而易见c谁都明白的:达西先生仅把自己的房间用作整装修饰的房间,即使在这样开明的年代也很难说有多少夫妇有他们这么和谐的夫妻关系的。
伊丽莎白问赫斯特太太,既然明知达西先生是在猎场而不可能在房间里,为什么还想要进这房间。“即使他奇迹般地正在里边,”伊丽莎白说,“他也可能正在换他的猎装,他不会希望我们进去的。”
“哦,今天早上,我听到亲爱的达西正在换衣服的时候突然惊叫了起来,”赫斯特太太大声道,“门是开着的,我刚好经过。我问他怎么回事儿,他说他刚刚收到他姨妈凯瑟琳德布尔格夫人来信。”
“说什么呢”
“他好不隐晦地吐露给我说,凯瑟琳夫人想再带一位客人来彭伯里过圣诞节,”赫斯特太太以更加得意洋洋的口吻说,“我原以为他已经告诉过你说这次盛会又要多一位客人了,我亲爱的丽萃。”
“在我们外出前,我还没来得及同达西说话。”伊丽莎白说,但话一出后她就后悔了。
“不必抱歉的,伊丽莎白。很多妻子对自己丈夫的行踪意图甚至所知更少,不过我可以让你知道,就我和赫斯特先生之间,彼此信任的程度是十分不一般的。”
伊丽莎白几乎就要发笑,因为赫斯特先生每天吃过晚饭,还未待被架上床去就呼呼大睡,且一觉要到早上被叫醒吃早饭,所以无论是在一天的什么时候,要说他们夫妻间有可能说些私房话,实在难成事实。
“凯瑟琳夫人另带一位客人来这件事当然会告诉我的。”伊丽莎白严肃地说,以掩盖她对宾格利先生这位姐姐的真实情绪。“现在,如果可以,我来扶您进房间,然后我也要回我自己房间去了。”
“好的。但是我很诧异,亲爱的丽萃,您居然对彭伯里继承人光临彭伯里无动于衷。”
“你在说什么哟我不明白。”
“凯瑟琳夫人一直关照着她的一位远亲既是她亲戚,也是达西先生的亲戚。他就是托马斯罗铂少爷。根据有限继承权,将由他继承达西的所有财产和房产,当然是如果费茨威廉达西离开人世而却没有男性子息的话。”
“我丈夫的任何亲戚我都欢迎。”伊丽莎白说道。
她不知道自己是怎么扶赫斯特太太进了她的房间而没出差错但她做到了。她拉过一张沙发,然后把伤号的脚轻轻地放好。对自己表现出的冷静,她很感高兴。
十二
猎队返回略受拖延,是因为加德纳先生特别优秀的成绩因为他还是谦虚得很,所以这位善良的人听到别人对他打下这么多鸟进行夸奖,脸都红了这样,晚饭前是灭有时间容伊丽莎白喊达西先生到身边来问个究竟,问问赫斯特太太那番话到底是什么意思。他回房间换衣服去了;这也是婚后头一回伊丽莎白站在门口迟疑不决,然后她还是走开了,而没有喊她丈夫开门并扑到他怀里去。凯瑟琳夫人的来信就是现在达西先生房间里的“不速之客”,而且这不速之客还是一个秘密,因为达西还没有对他宣布它的存在。伊丽莎白不知道丈夫收到这信有多久了,因为不管赫斯特太太说什么,这封信这个上午肯定是到了,伊丽莎白不明白这信是以什么途径到来的。没有专差经过猎屋,这屋子离最近的一条路也还挺远的呢。不,达西先