撑在桌上,半俯下身威胁道,“想想你的家人,船长。你的儿子,他仰慕你,而你却会成为一个人人耻笑的懦夫。你的妻子,她依赖你,而你极有可能因为触怒整个董事会而被解雇,你们都会过上一贫如洗的生活。这绝不是你想要的,我发誓。”
史密斯船长猛地握紧了杯子,他看上去正在挣扎着,名声当真不那么重要吗?泰坦尼克号当真会沉没吗?莱斯特·罗兰说的话没准儿不过是个耸人听闻的假设呢?
“不……先生……”史密斯船长从牙齿里挤出两个单词,感觉自己胃中拖拽的铅块终于沉到了底部。
伊斯梅眼神yīn冷地丢下一句“你会后悔的”便愤愤离开。
第11章 谈判
卡尔和莱斯特回到房间时,露芙·布克特夫人的脸色非常不好——他们都知道原因,可谁都不怎么愿意搭理这位卖女求荣以维持奢侈生活——拿腔拿调的——贵族夫人。
“卡尔,我们需要好好谈一谈。”布克特夫人用手帕按了按唇角——莱斯特猜她刚喝过一杯顶级的锡兰红茶,空气里全是那股浓郁的香味儿,而玛丽正在她端坐的沙发后面使劲地翻着白眼。
莱斯特耸了耸肩,说真的,他一向是个识趣的人,布克特夫人完全不需要用那种——哦,怎么说,像是防范勾引她女婿的男婊子的眼神看着他,虽然他目前确实很可能在这条路上一条道走到黑。
“不,留在这儿。”卡尔拽着莱斯特的手把他按在沙发上,在失去了对露丝·布克特的兴趣之后,他显然再拿不出绝佳的耐心与好脾气来同布克特夫人说话。
布克特夫人掩饰地叹了口气,苔绿色的眼睛温和地注视着卡尔——活像是看她不听话的男孩儿:“卡尔,我的意思是——单独——”
卡尔把嘴唇卷成一个刻薄的弧度,冲玛丽打了个手势,才拖着讨人厌的贵族长腔慢吞吞地说:“我和莱斯特一道——要么免谈,夫人,我们都明白你女儿做了什么。”
“一个巴掌拍不响,卡尔,你显然也不太忠诚。”布克特夫人气得直发抖,甚至连手上的杯子也拿不稳——里头已经没有茶了,而玛丽显然拒绝再给她加一些。
老实说,莱斯特其实挺佩服这女人。
罕见的精明,罕见的冷酷。
她可以手也不抖地把自己的漂亮女儿待价而沽,莱斯特敢打赌,倘或不是卡尔出现得早——没准儿此刻露丝已经是扬名贵族圈的jiāo际花——倘或那刚烈姑娘一而再再而三地为她母亲心软。
她同样可以眼睛都不眨一下地看着自己的女儿和女婿淹死在北大西洋深处,或许他们能得救,但有时候世事难料,像布克特夫人这样的女人理应对卡尔和露丝二人了如指掌,但她却选择了保全自己的xìng命——她是一位活着的女版克洛诺斯——那些举动无论何时看起来都叫人发指。
卡尔捏着莱斯特的手,这是他新添的小习惯,他真是爱死了这些小动作,一边挑高了眉毛懒洋洋地说:“所以呢?我有这个权力,露芙——或许如今称呼您为布克特夫人更加合适。我花了大笔的金钱——本以为能买到一个听话美艳的妻子,谁知道却买来了一头白眼狼?哦,还有您,一个把我当做无限印钞机的附赠品,嗯?”
莱斯特抽回手,含糊地提醒:“卡尔,你不会希望这时候叫约克医生来的——为了布克特夫人就快被你气出的心脏病。”
“原谅我。”卡尔漫不经心地道歉,“布克特夫人,发发慈悲,告诉我重点好吗?我有点儿困,而你这会儿正该忙着把露丝找回来打扮好准备参加晚上的宴会。”
布克特夫人按着胸口,恶狠狠地瞪了一眼莱斯特——年轻人能举着双脚发誓他是无辜的,上帝啊,她难道不该怪这个口出恶言的有钱人吗?