你们不肯去制止所有这一切杀人越货的勾当,而要去消灭其他的坏事,那末这就只能是你们的梦想,这是你们永远办不到的事,因为后者都是从前者产生的,或者至少也是和前者密切结合的。
如果那些制定法律的先生们也肯认真地注意一下,并且仔细地想一想,他们之中的每个人在他的一生里是否也会有一次落到要成为一个杀人犯或是窃盗的地步我相信,他们会明白,他们之所以没有成为杀人或是窃盗犯,往往只是因为没有碰上这种机会和这种环境而已。如果我们经常处在和一个窃盗或是杀人犯所处的同样环境里,谁又知道我们是否能抵抗得住做这种事的诱惑,或是那环境的压迫呢。
有些读者也许相信,在这方面他的前途是很保险的。好吧把经验的学校上到底吧,它比许多大本子的厚书给你们的教训要多得多。至于我,我在这个不良的社会组织里已经不再相信我自己。我认为我是一切坏事都会做出来的,要看命运把我抛掷在那一种境遇里而定。
我们看到过不少这样的事例,有些富人本来在合法的方式下就已经能够盗窃积聚得很多了,但是仍然有一种喜好,要用非法手段去盗窃。在德累斯登甚至有一个女人只是为了上断头台而死这样一个身后的声名,竟成了杀死她的女友的凶犯,并且事后并不表示丝毫后悔。这真正可以叫做:坏榜样破坏好风俗
269
第十五章 哲学的医学562
你们不再有圣。巴塞罗缪1的屠杀和宗教裁判的烈火来集体地屠杀和烧死你们的政治牺牲品了,但是你们发明了另一种更残酷c更可怕的痛苦;你们放过了对一个人的的鞭挞,而是首先去枪杀他的精神生活。为此你们发明了那样一种可耻的野蛮的监狱,在这个监狱里你们把你们那些不幸的牺牲者陷在一种可怕的c永久的孤独寂寞之中,既不让他们看见太阳,也不让他们听见一个不幸的同伴的声息。只有经常暴露在他们那些无聊的狱卒的目光之下,不能脱离它的监视,甚至于觉察不到这些狱卒究竟在那里,他们枯坐在那四壁之间的潮湿c霉臭c死寂c不变的永恒中,这是为了什么伟大的上帝不得不去讨论这样一个问题,真要让一个人心碎。那些首先实行这种可耻的办法的人,自称为是开明的诅咒归于你们这些现代的暴君诅咒归于你这个可耻的发明者;永恒的诅咒你不配受十九世纪的地球所负载。
你这种无人性的东西应该出生在粗暴的野蛮时代;现在我们已经不用那些有经验c熟练的刽子手了,社会上已经有大量这样的人了。你哭吧
哭吧
如果你只是误入歧途,如果在这种恶魔的计划里并没有隐藏着阴险的恶意c并没有隐藏着暴君的幸灾乐祸哭吧哭出那为一个垂死的人所有的最苦的悔过之泪吧象叛徒犹大一样走去对他们说:我骗了我自己,并且也骗了你们由于我的计划我成了地球上最可恨的暴君
请你们收回你们的颂词c官职c金钱和勋章吧
1参阅齐思和编著:世界中世纪史讲义,高等教育出版社1957年第1版,第288页。中译本编者
270
62第二部分 一个社会改革的理想
把这些黑暗的牢房拆毁吧;不然我死活都不能安心。这些无辜的不幸者的怨叹悲号咬啮着我的心。上帝饶恕我这个可怜的罪人吧
呀,所有这一切荒唐,无稽的荒唐他们一个世代一个世代地缠纠在那些过了时的错误和偏见所打成的结上而当他们要离开这些错误和偏见的时候,似乎解开这些结比当初他们自以为发明了这些东西的时候还要更加困难。
他们是在自作聪明伟大的上帝,可怜他们吧,他们并不懂得更多些。上帝,你让他们取得的一点外国语知识和他们在本国语言上的流利既蒙蔽了他们自己,也蒙蔽了别人的眼睛