商人完全有这样的自由,他可以任意对他们的顾客抬高价格,但是劳动者只要有一次要求提高工资,主东们就拿起他们那警察条例对劳动者大发雷霆,为了好把丝毫一点丈夫气概从他脑子里驱逐净尽,以便那里面除了一个屈从的奴隶的草包以外什么也没有
266
262第二部分 一个社会改革的理想
在我们这个社会里所谓秩序也不过就是如此:一片五颜六色的c颠三倒四的混乱一种邪恶的c可诅咒的邪恶为了凭一时高兴爱赦就赦,爱罚就罚,有没有任何一件坏事不是可以加上两种或是三种名称的没有一切被你们叫做犯罪并且被当作犯罪来处罚的事,在另一个方面,换一个名称就照样可以通行无阻。例如,所谓盗窃吧。
如果医生故意拖延一个富人的病症,以便能够多得些诊费,如果药剂师不配医生所开的有效的药物,而用一种假冒的混合物来代替贵重药品,难道这不是盗窃吗
如果你们的那些律师们在同一个案子中这一个代表这一方,那一个代表那一方彼此商量好,让一造或者两造争讼到一直榨尽了他们囊中的最后一文钱,这难道不是盗窃
如果你们的军事委员会出卖假证书,谁付得起钱,谁就可以不当兵,如果在同样的条件下人们也可以签发出国护照,通过这种方式进入腰包的钱,难道可以说不是盗窃
如果你们的商人把最坏的不值钱的货品用高得可怕的售价出卖,如果他们因此在很短的期间内发了财或是成了豪富,能说他们的财富不是他们偷来的吗或者你们把这种重利盘剥也叫做应得的利润
如果商人从厂主,而厂主又从那些已经饿着肚子等待工资的劳动者的微薄的工资上再刮一层皮,你们说,你们这些博爱主义者,这是不是盗窃这是不是比我去找那末一个富翁偷掉他的财产的一半还要更可恨的盗窃
而你们的贡赋和捐税,从很多方面来说不正是真正的盗
267
第十五章 哲学的医学362
窃吗
一个人用暴力闯进我家里,扣押了我的财物,这是不是一个贼因为一个人想要发财,于是劳动者就必须为小得可笑的一点代价给他劳动,这是不是一个无赖个流氓个骗子c强盗c窃贼啊,你们给这些人冠之以更有礼貌的头衔这是不公正的如果说你们在你们的社会里还不能没有犯罪,那就至少不要给它们起许多太不同的名称吧。
谁是贼,就叫他贼,不要叫什么投机人c破产者c杂货商c典押者c税吏c流氓c骗子,等等。
你们不杀人,不但是你们那血腥的板斧,你们那断头台,你们那非常大的兵工厂c枪械库,你们那常备军,你们那严酷的窒息的监狱,不是日日夜夜在叫嚣着杀人吗
你们的劳动者所居住的疫病流传的恶浊的洞穴,你们那由你们所支持的社会制度供应给人民的不卫生的食品,它们难道不是在传播和扩大死亡吗
那只是为了保卫带着一个布谷鸟或是一只毒蜘蛛的国徽而变成了你们战场上的肥料的千千万万人,难道不都是被屠杀的吗
大群贫苦的孩子因为缺乏必要的营养而早夭,这不是杀人吗这不是对于无辜儿童的大批屠杀吗
一切因为贫困和疲惫而慢慢地死去的大群人们,他们不是未尽天年而只是被你们的错误制度所杀死的吗
战争和决斗,断头台和绞刑架,这些不都是杀人的特权吗
如果大人物们的杀人越货已经不再能和中世纪的强盗骑
268
462第二部分 一个社会改革的理想
士的抢掠行为比拟,这只是因为人们想出方法,把这些坏事的野蛮外表掩盖起来了,但是这种恶行本身还一直继续存在。
如果