一支步枪,帮着设路障。她被捕以后,被判有罪,发配到了一个法属的监禁地。她非常喜欢小动物,在她回国的时候,她带了四只猫和她一起回去。当她在法国再次入狱时,她把那些猫也带上了。她的监室里有好多老鼠,她对它们很好,还告诉她的猫要善待它们。在她还没完全训练好那些猫的时候,有一只猫咬伤了一只老鼠的腿。路易丝一直照顾那只老鼠,等到它康复以后,才用一根小细绳把它从窗户里顺了出去。我估计,它回到窝里后,肯定把路易丝对它的好都跟其他老鼠说了,因为,从那以后,那些老鼠去她那儿的时候,一点儿都不害怕了。鼠妈妈还带着鼠宝宝,把它们放在她的脚边,好像是要让她保护它们似的。最值得注意的一点就是它们彼此之间的友爱。年轻的小老鼠会把硬面包皮先嚼碎,然后再给那些没了牙的老老鼠吃,好让它们吃着不那么费劲,如果有哪只小老鼠敢先己后人,其他的老鼠就会惩罚它。
嫉妒的公牛3
“这听起来太有意思了,舅妈,”劳拉小姐说,“你是从哪儿看到的”
“我刚收到一本杂志,”伍德夫人说,“等会儿回屋里,你就能看见了。”
“我真喜欢和你在一起,亲爱的舅妈,”当她们站在门口的时候,劳拉小姐亲热地搂着她,说道,“因为,在我说起那些动物的时候,你能理解我。我”我亲爱的小女主人把她的手放在胸口上,接着说道,“我说不清楚我对它们的感情。我就是喜欢不会说话的小动物,想跟我见到的每个人谈论它们。有时候,我会去骚扰可怜的贝茜特鲁利,我觉得很过意不去,可我就是忍不住。她会说:劳拉,你怎么这么傻啊”
劳拉小姐站的地方刚好有太阳照着,阳光透过她浅棕色的头发,把她的脸映得通红。我觉得她比以前显得更漂亮了,而且,我还觉得伍德夫人也是这么想的。她转身把双手放在了劳拉小姐的肩膀上:“劳拉,”她很认真地说,“这世上有好多冷酷的心肠。但当你和那些不会说话的动物打交道时,你总是充满热情和温柔。这就是你最主要的魅力,我的孩子,你爱每一个能呼吸c能运动的生灵。把内心里可能存在的那些自私自利都抛开吧,只留下爱和同情在心里。还是让我再接着给你讲那些牛的故事吧。让我告诉你一些给牛挤奶的事情。这个牛棚是新翻修的,我们做了好多改进。你看见每个牛栏里放的那些岩盐了吗那些都是让奶牛随时去舔的。过来,我带你去看看我们的黑洞。”
那是一个小棚子,和大牛棚是分开的,里面又黑又冷。“这是禁闭室吗”劳拉小姐吃惊地问。
伍德夫人开心地笑了,“不,不是,这是开心所。有时候,苍蝇特别多,牛被带到院子里挤奶的时候,身上就会落上一大堆苍蝇,把它们弄得都要发疯了。虽说它们是新罕布什尔州最好的牛,但它们也会闹腾一下。每到这个时候,那些闹得最厉害的牛就被带到这儿来挤奶,因为这儿没有苍蝇。而其他的牛,我们会在它们的背上盖上大棉布条,把布条系在它们的肚子下面,工人们还会用艾菊茶或是兑了一点石碳酸的水给它们刷腿。这样就能把苍蝇赶跑了。那些牛都明白他们那么做是为它们好,都能安静地站在那儿等他们把奶挤完。有时候,我还得让约翰给它们披上夜衣呢。哈里管它们叫夜衣幽灵,它们披着白色的夜衣在畜棚场里溜达的时候,还真是显得很怪异呢。”
“真是很奇怪,不是吗”劳拉小姐说,“一个小小的苍蝇就能把人和动物都搅得心烦意乱。有时候,在我早晨想睡会儿懒觉的时候,它们的小脚搔得我痒极了,弄得我都快抓狂了,只好从床上跳下来。”
“你应该在床上挂个蚊帐,”伍德太太说,“可你想想,劳拉,你要是没有手,能去轰苍蝇吗要是你全身上下都落满了苍蝇呢,而且你还被拴在什么地方,不得脱身。我真是无法想象那样的折磨