。他发现,他是一个无知的穷孩子,常跟着一个酒鬼爸爸饿肚子。他和他的哥哥偷衣服,把衣服都送到他在波士顿的姐姐那儿,她把衣服卖了以后,再给他们一些钱。
莫里斯先生问他,他想不想靠正当的手段谋生,他说他试过,但没人愿意雇用他。莫里斯先生让他回家去向他的爸爸告别,再把他的哥哥找到,明天和他一起来华盛顿街。他明白地告诉他,如果他不这么做,他就让警察去抓他。
那个男孩求莫里斯先生别这么做,第二天一早,他就和他哥哥一起来了。莫里斯夫人给他们吃了顿丰盛的早餐,还给他们衣服穿,他们被送上了火车,去找她的一个哥哥,他是乡下的一个好心的农场主,已经接到电报说这两个男孩要过去,让他提供一个机会给他们,做一个诚实的人。
可爱的比利1
当比利五个月大的时候,它第一次上街了。劳拉小姐知道,它已经受过很好的训练了,所以她没犹豫,就带它进城了。她不是那种带着条管不住自己的狗就上街的女孩,她也从不愿意对她的宠物发号施令,以此来让自己引人注意。
我们一下前门的台阶,她就轻轻地对比利说:“跟紧了。”对顽皮的小比利来说,当它看到周围有这么多新奇的东西时,再让它紧紧地跟上她可真是很困难。它已经熟悉了屋里和花园里的每一件东西,但在这个外面的世界里,到处都是它想看c想闻的东西,它太想去和它看见的那些可爱的小狗狗一起玩耍了。但它很听话,让它做什么,它才做什么。
不久,我们便走到了一家商店,劳拉小姐要进去买一些丝带。她对我说:“在外面等着。”可她却让比利和她一起进去了。我透过玻璃门看着他们,看见她走到一个柜台前,坐了下来。比利站在她身后,直到她说,“趴下。”它才让自己蜷缩在她脚边。
它安静地趴着,就连她离它而去,走向另一个柜台时,它也没动。它很急切地看着她,直到她回来,并且对它说,“起来。”它才一跃而起,跟着她走到了街上。
她站在商店门口,亲切地看着我们对她献殷勤。“乖狗狗,”她温柔地说,“该给你们买个礼物。”我们继续跟着她走,她带我们进了一个商店,我们俩都趴在了柜台旁边。当我们听到她跟店员买实心橡皮球时,我们都有点蠢蠢欲动了。我们都知道“球”是什么。
她手里拎着包装盒,走到了街上。她不再买东西了,而是把脸转向了大海的方向。虽然今天天气阴云密布,令人讨厌,大多数的女孩子都会因此待在家里,但她要带我们去海滩上好好遛遛。莫里斯家的孩子从不介意天气好坏。即便是下着大雨,男孩子们也会穿上雨鞋和雨衣到外面去玩。劳拉小姐走在路上,大风把她的斗篷和裙子都吹起来了,当我们从那些房子前面走过时,她还跟我们赛跑呢。
我们蹦着,跳着,叫着,直到我们都没劲儿了;然后,我们就默默地散步。
在我们前面不远的地方,有几个男孩在给两条纽芬兰犬往水里扔木棍。突然,那两条狗吵了起来。它们俩都是很强壮的狗,
松语文学免费小说阅读_www.16sy.com