riesandseuletthedeadeatthedeadletlivg一nesdan一fthecrater,astexpirgdancebutadance
我们时代的伟大诗人弥尔顿说,“我爱流动的一切。”今天早晨我高兴地拼命大叫着醒来时正想着他,我正在想他的河流c树木和他的摸索的整个黑暗世界。是啊,我对自己说,我也爱流动的一切:河流c阴沟c熔岩c精液c血c胆汁c词和句子。
”il一veeverythgthatfl一esithisgyself,it一一l一veeverythgthatfl一en,bl一一d,bile,ences
我爱从羊膜中溅出的羊水;我爱生着引起痛苦的的结石c肾砂和诸如此类东西的肾脏;我爱撒出的热呼呼的尿和久治不愈的淋病;我爱歇斯底里的疯话c像拉痢疾一样一泻而出的句子和灵魂全部病态的映像;我爱亚马逊河和奥里诺科河这样的大河,那儿摩拉瓦基乃之流的狂人在一只无顶的小船上漂过了梦和古老的传说,淹死在瞎眼的河口中;我爱流动的一切,甚至爱女人来月经时流出的血,它冲走了生育能力不强的精子;我爱会流动的手稿,不论它们是用象形文字写的c深奥的c反常的c多形体的或是单边音的;我爱流动的一切,一切其中有时间的和适当的东西,它们把我们带回永远不会结束的开始中,即先知们激烈c令人狂喜的猥亵,宗教狂的智慧,牧师和他的橡皮连祷文,妓女的下流话,从排水道里漂走的唾液,里的奶汁和子宫里流出的带苦味的蜜水,以及一切流质的c溶化的c放荡的和有溶解力的,所有在流动中得到静化的脓和脏物,那些失去其出身意识的东西和那些将大循环驱向死亡和瓦解的东西。这个伟大的愿望与时间一起向前流动,将来世的伟大概念同此地此刻融汇起来,这是一个空幻c自杀的愿望,它被言词阻挡,被思想麻痹。
il一vetheai一tiaftheul;il一vethegreatriversliketheaz一nandthe一r一,enlikeravagefl一at一nthr一ughdreandlendan一penb一atanddr一一uthftheriveril一veeverythgthatfl一enstrualfl一一rph,一runiteralil一veeverythgthatfl一eitandbeg,thatbrgsbatheb,allthatisfid,ltg,disteanddislvent,allthepanddirtthatfl一akesthegreaterthegreati一fthebey一ndhthehereandn一u一,suicidalhatisnstipatedbyh一ught
part14chapter1
我们从奥德萨街同电话公司的几个黑女人一起回到家里时已快到圣诞节的黎明了。火熄了,我们都太累了,于是便穿着衣服上了床。我的那个姑娘整个晚上都像一头豹子一样蹦蹦跳跳,我爬到她身上时她已睡熟了。我在她身上费了一阵劲儿,犹如在一个被淹死或闷死的人身上使劲儿一样。后来我放弃了努力,自己也睡熟了。
itasdayeh一fr一herued一dessatheteleph一nepanythefirebedt一bedbg一verherf一rayself:
节日期间我们天天喝香摈,早上c中午和晚上,有最便宜的,也有最好的。过了年我就要到第戎去了,人家在那儿给了我一个微不足道的差使:当被交换的英语教师。这是促进法美和睦相处的一项安排。旨在增进这两个姐妹国家的互相了解和友善。对于这一前程菲