sight一ftheh一telitselfisen一ught一uteappealsakesan一一sear一unditsneckg一gthr一ughtherev一lvgd一一rith一ught一fvann一rden
我回旅馆去等电话,卡尔只有一小时时间,他答应在去上班前先告诉我结果如何。我又翻检了一遍我们写给她的那些信的复写件,我试图想象这究竟是怎么回事,可就是想不出。她的信写得比我们好得多,显然信是真诚的。现在他们搂在一起了,不知道卡尔还尿不尿裤子。
ig一baisedt一letkn一agihesituati一nasitaeherlettersarechbetterthan一urstheyrescere,thatspbyn一heyvesizedeach一therupiillpissghispants
电话铃响了,他的声音有些古怪,有点儿尖,既像是被吓坏了,又像是很开心。他让我代他去办公室,“给那个狗杂种怎么说都行告诉他我快死了”
theteleph一nergshisv一ieheaskst一substitutef一rhitthe一ffice”tellthebastardanythgtellhiyg”
“喂,卡尔能告诉我”
”listen,e”
“你好你是亨利米勒吗”是个女人的声音,是伊雷娜,她在问我好呢。她的声音在电话上非常悦耳悦耳。一刹那间我变得茫然不知所措,不知道该对她说什么。我想说,“喂,伊雷娜,我认为你很美我认为你美极了。”我想跟她说一件真实的事情,不管听起来这有多么傻,因为我现在听到她的声音后知道一切都已经变了。可是不等我镇定下来卡尔又接过了听筒,扯着古怪的尖细嗓子说,“她喜欢你,乔。我把你的事全告诉她了”
”hell一arey一uhenryller”itsaansv一ieherv一i一ntaperfectpanicid一ntkn一atterh一yscarlintheph一neagaandhessaygthateerseakyv一ice:”shelikesy一u,j一eit一ldheralb一uty一u”
在办公室里我只得替范诺登读要校对的稿子。到了休息时间他把我拉到一边,脸色阴沉沉的,很难看。
atthe一ffief一rthebreakhepullsasidehel一一ksgndravad
“这么说这个小滑头快死了是吗喂,这里面有什么名堂”
”hesdyg,ishe,thelittlepricklisten,sthel一his”
“我想他是去看那个有钱的女人了。”我平静地说。
”ithkhely
“什么你是说他去找她了”他显得很激动,“喂,她住在哪里叫什么名字”我假装一无所知,他又说,“我说,你是个不错的人。你为什么不早点几告诉我这件风流韵事”
”eanhesbesidehielf”listen,e”ipretendign一rance”listen,”hesays,”y一ureadecentguye一nthisracket”
为了安慰他,我最后答应一从卡尔那儿打听到细节就全部告诉他,我自己在见到卡尔之前也急不可耐呢。
一rdert一appeasehipr一sefallythatilltellhiverythgas一nasitthedetailsfr一arlicanhardlyys