恐地以手覆唇。“噢,”她呻吟道,跌坐在最近的座椅上。“再假装也没有用了,我向来不擅长这种事。”
“什么样的事?”契尔问,以肘枕着壁炉,表情深不可测。
她懊恼地抬头看着他。“这一类的事──闲聊、交换八卦新闻、搧着扇子,以及其它社交界重视的愚蠢规则,我相信你也是。”
“嗯,我明白了。那么妳擅长什么?除了激怒人,以及在心灵受创的小男孩身上创造奇迹之外。”
她眨了眨眼。“我──我不知道你刚才究竟在侮辱我,或是恭维我。”
“两者都有吧,我想。”他走到桌边,倒了杯雪莉酒。“如果妳要捱过这个夜晚,妳最好喝一杯。我一直想了解妳!甘琼安,而妳可能不会喜欢我的质问。”
她用颤抖的手指接过酒杯──并非担心他的质问,而是因为他的手指触及她时,传遍她背脊的战栗。
上帝,请证赐给我勇气,她在心里祈祷,啜了一口琥珀色的酒液,品味着它的芳香和暖意──特别是暖意。
“好吧,”她抬起头,觉得平静多了。“你可以随心所欲地质问──但有一个条件。”
“什么条件?”他问,俯视她的眸子里闪着好奇。
“为了公平起见,你必须也答应让我反问。”
契尔回到桌边,也为自己倒了杯雪莉酒。“我保留拒绝回答的权利。”他转身面对她。
“我不反对,只要你赋予我同样的权利,”她漫不经意地回答,喜爱看着他修长的手指握着水晶杯。“然而,我们两个都必须同意坦诚回答我们愿意回答的问题。”
“妳很擅长谈交易──好吧,成交。”他将酒杯放在壁炉上,双臂抱胸。“我们可以开始了吗?”
她点点头,战栗地看着他,感觉他就像即将出击的黑豹。
“妳来到卫克菲的真实理由为何?”
琼安冻住了,差点洒了手中的酒。“什么?你明知道我为什么而来。为什么在经过这么久之后,突然问起这个问题?”
“我认为最好从头开始。告欣我吧,琼安,妳规定要坦诚无欺的。”
“我看不出有什么好隐瞒的。我来是因为我承诺了莉莲如果她出了事,我会代她照顾她的儿子。我一得到她的死讯,就尽快赶来了!不过我早就告诉过你了。”
“是的,妳说过。我不明白的是,妳为什么愿意舍弃在意大利的豪宅,及习惯了的奢华生活,来到偏远寒冷的英国乡下,屈居家庭教师一职?”
“因为我打心里爱着莉莲,”她由衷地道,泪水涌上眼眶。“因为我无论如何,都不能背弃对她的承诺。现在我也深深爱上了迈斯,因此我不只是为了莉莲,更为了迈斯留下来。”
敲门声响起。琼安转过头,瞧见是狄纳森。她用纱巾的一角拭泪。
“晚餐已经准备好了,爵爷。”
“谢谢你,”契尔道。“我们等一下就过去。”他走向琼安,温柔地覆上她的肩膀,让她转身面对他。“我很抱歉让妳难过,但在我们进一步之前,我需要知道妳的回答。”
她仰望着他。“你仍然不相信我吗?”她低语,全心希望不是如此。她无法忍受被视为说谎者,特别是被契尔。
“我想我相信妳,”他缓缓道,浓眉拧起。“在妳为我的儿子所做的一切后,我不相信妳就太过无情了,只不过还有许多事是我需要了解的。”
“那就开口问吧,我会回答的,”她道,用力吞下喉间的紧窒。“我──我可以想象你听到了哪些传闻。莉莲都在信里告诉我了。”
他闭上眼睛一晌,彷佛她的话带给了他痛苦。“先去用晚餐吧,我们稍后再谈。”
他伸出手臂给她,她挽着他的臂,试着忽略窜