字体
第(1/2)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
    虫娘一脸不信地言道:“哼,鸿胪寺的四方馆里又不缺少懂波斯文的翻译。只是翻译汉典送波斯使的话,三哥亲自何需连夜到这里来?直接让东宫的人去四方馆找一个来不就可以了。我想三哥来应该不只是这样的目的吧?阿罗憾,您可是大秦寺的大德,是出家人啊。出家人说诳语不好吧!我记得第一天来的时候,我把卷轴给您看,您不是说可以翻译嘛。怎么现在又翻译不了呢?三哥刚才来,同您到底说什么?”

    阿罗憾挑眉道:“公主,太子殿下来这里,真的只是交待翻译汉典的事情。鸿胪寺的四方馆内确实有不少好的波斯语翻译。可太子为什么不去找四方馆的翻译,这个问题您不当问我,当问太子才是。我就是一个出家人,又怎么会知道太子心思如何。公主,我没有欺骗您啊。第一天,你微服来这里的时候,我接到卷轴只是草草扫了一眼,上面的文字确实我认识。当时也告诉您说是罗马文了。唐人往往称为大秦文。大秦文不是我的母语,虽然我也会,但是精通谈不上。那会儿我没有仔细看。不过,听说是您母亲的遗物。我想一个妇人写的书信,遣词造句应该也不会特别繁杂。后来仔细看了发现卷轴上的文字在遣词造句上很复杂。您的母亲曹贵人的大秦文水平应该在我之上。这卷书里用复合句很多,大秦的典故。俗语这类的词汇也很多。我看着这遗卷的内容确实有些头疼,也真的看得比较糊涂。我想我翻译不好。之前没有详细阅读就草率答应了您,现在无法完成。这是我的错。对不起,公主。”

    “难?”虫娘瞪大眸子,直言道:“这难的,怕不是文字吧。您都知道曹贵人了,可见您是真看得懂卷轴上的文字,也看了上面的文字。大德,您可不糊涂,我看您是怕泄禁中语吧。大德,您不必要道歉。我也不需要您的道歉,您替我翻译了这事情不就完了。这事情既然是我让您做的,那么出了什么事情,我不让会您担承的。”

    阿罗憾故作不解道:“泄禁中语?公主,我不太懂您的意思。这卷轴内容没有涉及到禁中,起码我看到部分没有涉及到后宫的事情。只是曹贵人对故乡的回忆而已。”

    虫娘关切地问道:“我母亲的故乡是哪里?她在这卷说了关于故乡的内容?”

    阿罗憾随口道:“曹国啊。曹贵人是曹国在开元二十年进献的舞姬,这事情众所周知。您何必多问呢。贵人自然是曹国人。关于贵人的故乡内容嘛。抱歉,我看了忘记了。”

    虫娘神色失落,语气略有怒意地说道:“您刚才还是说卷轴上的文字是大秦文,还说我母亲的遣词造句很繁复。现在又回答说是曹国的舞姬。大德,您不觉得这话说得很矛盾吗?西域的曹国人也不用大秦文。曹国离大秦国远得很。西域曹国多为粟特人,他们有粟特文啊。母亲是曹国人又会用大秦文写遗卷?您说她的大秦文水平在您之上,这就更奇怪了再一个舞姬怎么会才学高于您这样的大德。”

    “公主,您这话有点偏薄了。宫中妃嫔很多虽然分位不高,但她们不少人是五姓七望的高门出身。您的母亲虽然是曹国进献的舞姬,但是这不代表她的出身就很差。这类进献女子,本身在故乡也是大族出身的女子!曹贵人会大秦文应该也算不什么奇事。丝路上尽头在大秦,很多曹国商人若是向西贸易,他们也会学大秦文的。至于,曹贵人为什么用大秦文写遗卷。这个问题我也无法回答。”

    虫娘反讥道:“大德,您该不是想要让我问已故的母亲去吧?还是您想让我去问刚才来过您这里的三哥或者我的父皇呢?”

    阿罗憾尴尬地回道:“我没有这个意思。其实,我只是想说有些过往之事,若是当事人都没有提及的话,后来人又何必非要细究呢?公主,您天资聪明。有些话不需要我明言,您也明白。您刚才也说四方馆里不缺擅长波斯文的翻译郎。四方馆里缺会大秦文的翻译郎
上一章 目录 下一页