虫娘一脸不信地言道:“哼,鸿胪寺的四方馆里又不缺少懂波斯文的翻译。只是翻译汉典送波斯使的话,三哥亲自何需连夜到这里来?直接让东宫的人去四方馆找一个来不就可以了。我想三哥来应该不只是这样的目的吧?阿罗憾,您可是大秦寺的大德,是出家人啊。出家人说诳语不好吧!我记得第一天来的时候,我把卷轴给您看,您不是说可以翻译嘛。怎么现在又翻译不了呢?三哥刚才来,同您到底说什么?”
阿罗憾挑眉道:“公主,太子殿下来这里,真的只是交待翻译汉典的事情。鸿胪寺的四方馆内确实有不少好的波斯语翻译。可太子为什么不去找四方馆的翻译,这个问题您不当问我,当问太子才是。我就是一个出家人,又怎么会知道太子心思如何。公主,我没有欺骗您啊。第一天,你微服来这里的时候,我接到卷轴只是草草扫了一眼,上面的文字确实我认识。告诉您也无妨,是罗马文。唐人喜欢称为大秦文。大秦文不是我的母语,虽然我也会,但是精通谈不上。那会儿我没有仔细看。不过,听说是您母亲的遗物。我想一个妇人写的书信,遣词造句应该也不会特别繁杂。后来仔细看了发现卷轴上的文字在遣词造句上很复杂。您的母亲曹贵人的大秦文水平应该在我之上。这卷书里用复合句很多,大秦的典故。俗语这类的词汇也很多。我看着这卷的内容确实有些头疼,也真的看得比较糊涂。我想我翻译不好。之前草率答应了您,现在没有做法。这算是我的错。对不起。”
“难?”虫娘瞪大眸子,直言道:“这难的,怕不是文字吧。您都知道曹贵人,可见您看懂了卷轴上的文字。大德,您可不糊涂,我看您是怕泄禁中语吧。大德,您不必要道歉。我也不需要您的道歉,您替我翻译了这事情不就完了。这事情既然是我让您做的,那么出了什么事情,我不让会您担承的。”
阿罗憾故作不解道:“泄禁中语?公主,我不太懂您的意思。这卷轴内容没有涉及到禁中,起码我看到部分没有涉及到后宫的事情。只是曹贵人对故乡的回忆而已。”
虫娘关切地问道:“阿母的故乡是哪里?她在这卷说了关于故乡的内容?”
阿罗憾随口道:“曹国啊。曹贵人是曹国进献的舞姬,当然是曹国人。关于故乡内容嘛。抱歉,我看了忘记了。”
虫娘有些失落又有些气愤地说道:“大德,您这不是说诳语嘛。您刚才还是说卷轴上的文字是大秦文,还说阿母用的句子很漂亮。现在又回答说是曹国的舞姬。曹国离大秦国远得很。西域的曹国人也不用大秦文。阿母是曹国人又会用大秦文写遗卷?她若只是曹国进献的舞姬,您觉得这事情很奇怪嘛?”
“公主,这也不是奇怪吧。毕竟,宫中很多分为不高的女子,也是五姓七望的大族出身的啊。您的母亲就算是曹国进献的舞姬,这不代表她的出身就很差。这类进献和亲的女子本身在其国也是大族出身的啊!”
松语文学Www.16sy.coM免费小说阅读