飞机突然侧飞,转到一块空地上空,然后滑入机场。
一大群人匆匆忙忙地向飞机靠拢。走在最前面的是举着照相机、已经准备好闪光灯的新闻摄影师。后面的一批人步调更威严但也都在紧跟着,显然他们是有目的而来的。
新闻记者掏出速记本,准备记录这次采访。
其中一个记者挤到前面,问梅森:“能知道您的姓名吗?”
“佩里-梅森。”梅森微笑着回答说。
“您的全名?”
“佩里-梅森。”
“那么您呢?”他转向德拉-斯特里特。
“德拉-斯特里特小姐。”
“您是梅森先生的私人秘书?”
“是的。”
“谢谢。”那位记者说,与梅森握了握手。
“不必客气。”梅森说,然后突然间他脸上的笑容僵住了,他意识到那位记者刚才把一张叠着的纸塞进了他的手里。
梅森匆忙把右手插进口袋,冲着那位正在往前挤的胖乎乎的年轻人微笑着。
“海尔德先生?”梅森问。
“是的。我是地方检查官,这位是郡的警长,我还带来了我的一个副手。如果您不介意的话我想马上开车到我的办公室去了,梅森先生。”
“乐于奉陪。”梅森说。
“我们有一部车子把您带到办公室,我们会尽快结束会谈的。”
梅森说:“没关系,我的飞行员可以做仪器导航飞行,他告诉我说今晚任何时间都可以回航。”
“我很抱歉使您不得不破费去租用飞机,梅森先生,但是,……好吧,我也没什么别的办法。我们尽量把使用办公室的价钱降到最低。”
“我完全能理解,”梅森轻快地说,“别在意那些了。”
海尔德转向新闻记者,“我很抱歉让你们失望,但是我不希望你们站在这儿一个劲儿向梅森先生提问。我喜欢用自己的方式来提问,不管怎么样我都会向新闻界发表声明,记者们也可以来参加——除非梅森先生不同意。”
“我从不反对新闻界,”梅森和蔼地微笑着说,“我与他们共同分享我的信息,当然了,那些由于某种原因我觉得不便泄露的除外。”
“好的,很好,”海尔德说,“我们非常欣赏您的合作,梅森先生,我真是无法形容我是多么地感激这一点,现在,请您和斯特里特小姐上车吧。嘿,朋友们,在我们会谈之前不要再问什么问题了。”
梅森说:“稍等片刻,我可能有个电报要发。”
他从胸前的口袋里掏出记事本,打开看了一会儿,然后把手伸进侧面的口袋里,拿出那位记者放在他手里的那张纸条,设法在记事本里面展开纸条,上面用印刷体写着:
我是彼得-英格莱姆,《奥罗威尔使者报》的记者。美宝-诺格——爱德-代文浦的秘书失踪了。我整天都找不到她,没人知道她在哪儿。昨天下午她几乎把代文浦存在天堂银行里的钱全都取了出来。不要追问我是怎么知道的,因为这是秘密消息。我告诉你这个消息,是因为我想这对你可能会有用,作为回报,你可以让我抢发独家新闻。
梅森折起记事本,把纸条推进去,放回口袋里,向那一群人望过去,直到他遇见了彼得-英格莱姆询问的眼神。
梅森似乎是向众人但却令人意会地点了点头。
“好的,您要是想发电报的话,”海尔德说,“我们能……”
“噢,我想可以等一等,”梅森对他说,“毕竟我们在这儿不会耽搁太久的。”
“希望不会。”海尔德热切地说。
梅森和德拉-斯特里特进了汽车。警长和海尔德坐在前排,海尔德开着车。地方助理检