字体
第(3/4)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
操心,”查礼没答理阿辛格的事,“我已吃过饭了,沃德先生,非常谢谢你的好意。”

    霍特在一旁说:“说不定陈先生能提供有关阿辛格失踪的线索吧?”

    查礼搬了把椅子坐在桌旁。“可以,”他点点头说,另外两人默默地听着。“我非常难过地告诉你,沃德先生,所有的证据都不幸但又无误地表明,正是阿辛格向兰迪妮开了一枪——那一声把我引到书房发现了地板上兰迪妮尸体的枪声。”

    “我不信!”沃德激烈地说。“我不管你有什么证据,阿辛格绝不会……”

    “但如果阿辛格本人承认……”

    沃德霍地站了起来。“他在哪儿?我马上去见他。”

    “我怕无法满足你这要求了,”查礼回答说。“郡长正要逮捕他——也却消失了。”

    “跑了?”霍特大声问。

    “暂时吧,”查礼回答说,“也可能已被拘捕了。”他又转身对沃德说,“我很遗憾,沃德先生,这对你一定是个很大的打击。我稍作停留就是为通知你这不幸消息,同时也要感谢你的热情招待。我已决定马上回火奴鲁鲁去,在这儿我已是个无事可做的闲人了。”

    “这么快!”沃德说,“但有件事必须在你离开之前了结,我答应过为你替我寻找孩子支付一千美元……”

    “接受这张支票我心中有愧,”查礼说着把支票塞进了皮夹子,看了一下表,“我该走了,”他说罢站了起来。

    “不再喝杯告别酒了?”沃德倡议说,“想起来了,你是滴洒不沾的,另外,这儿已没有什么好喝的了,可怜的约翰和我整个晚上一直干坐在这儿,嗓子都干得要冒火了——你知道,阿辛格拿着酒柜和地窖的钥匙。”

    “多亏你提醒了我,”查礼大声说,“我已忘得一干二净了。”他从口袋内掏出了一串挂着二十多把钥匙圈。“这是你仆人委托我交给你的——在逃跑之前。”

    “还算运气,”沃德说,他接过钥匙走到了酒柜前,“要什么,约翰?对上咖啡的甜酒?”

    “都可以,”霍特说。

    沃德从柜内取出四只细颈刻花玻璃瓶放在托盘上,又把托盘放到了他朋友的面前。“自己倒吧,”他说,同时拿了只较大较沉的细颈瓶放在自己的面前,“陈先生,你不改变一下习惯?”

    “我对传统的仪式坚信不疑,”查礼说,“在古代中国,拒喝告别酒是对主人的极大不尊,就请给我倒一点儿。”

    “好痛快!”沃德大声说,同时给了霍特一只杯于,“约翰——给巡官——你喝什么,陈先生?”

    “请来点儿波特洒,”查礼突然提高噪门说,“还有一点,在古代中国,主人不亲自斟倒告别酒则是对客人的最大不敬。”

    屋子里突然一片沉默。查礼看到霍特犹豫了一下,询问地看着沃德。“但我并不坚持这一点,”查礼友好地微笑着说。“沃德先生,我想起了这张桌子上第一次晚饭时的情景,那时你是那么彬彬有礼,殷勤好客地亲自为大家斟酒——一切顺当,没有麻烦。但等到几只细颈瓶的托盘放到你面前时,你却是那样大声地呼唤阿辛格,以至阿辛格还没有来得及送甜酒就赶快从厨房跑回餐桌。啊——这些琐事——它们已在侦探的脑中记录在案,谋杀几小时后,我回想起了这些。我于是问我自己——沃德先生会不会是色盲?”

    他停了一会,屋里又是一阵压抑的沉默。

    “这是个令人感兴越的问题,”查礼继续说。“直到今晚我才准确无误地找到答案。你楼上书房的桌子上有两种墨水,沃德先生,红墨水在左边,黑墨水在右边。来餐厅以前,我冒昧地进了你的书房,将墨水对换了一下位置——希望你能原谅我。”他轻轻折了一下放着皮夹子的口袋。“你刚才给我的支票是用红墨水
上一页 目录 下一页