字体
第(4/6)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
有过之而无不及。”卡拉瑟思护士说完这句话时,嗤之以鼻。

    “那么,或许,”波洛一本正经地点了点头说,“阿伦德尔小姐决定要把钱留给劳森小姐的时候,她是清楚她自己的所作所为的。”

    “她是个非常精明的老妇人,”护士说,“我敢说,她很清楚她干的事。”

    “她提到过小狗鲍勃了吗?”

    “您问这问题,真有意思!她在神志昏迷的时候,谈了很多关于小狗的事。有时她谈它的球,有时谈她摔的那一跤。鲍勃是只好狗——我很喜欢狗,女主人死的时候。这可怜的家伙,它的样子很悲惨。狗都好极了,是不是?它们很通人性。”

    谈完狗通人性后,我们和护士告辞。

    “很明显,这个人什么也不怀疑,”我们离开后波洛说。

    他说这句话时显得有点沮丧。

    我们在乔治小旅店吃晚饭,饭实在淡而无味,波洛大为埋怨,特别是对汤很不满意。他说:

    “黑斯廷斯,做点好汤多容易啊。Lepotaufeu(法语:把砂锅放在炉子上。)……”

    我好容易才把话题岔开,不去探讨烹调术。

    晚饭后,我们遇到了一件事,把我们吓了一跳。

    我们正坐在休息室里。晚饭时还有另一个人也在这里吃饭——从外表上看,是一个商业推销员——但饭后,他就走了。我闲着没事,翻阅着一本过了时的牲畜饲养人杂志或者类似这方面的期刊,突然,我听到有人提到波洛的名字。

    话音是从屋外某个地方传来的。

    “他在哪儿?在这里面吗?好——我能找到他。”

    屋门猛地被冲开。格兰杰医生大步跨进了屋,由于激动,满脸通红,眉毛都竖起来了。他停下来,关上门,然后迈着稳健的步子向我们走来。

    “噢,你在这儿啊!赫尔克里·波洛先生,你那天看我,对我讲了一大堆谎话,这究竟是什么意思呢?”

    “那是魔术师抛出的一个球吧?”我讥讽地嘟哝着。

    波洛用圆滑的强调说:

    “我亲爱的医生,您应当允许我解释……”

    “允许你解释?允许你?他妈的,我要强迫你解释!你是个侦探,这是你的本来面目!你是一个爱打听事,到处搜集情报的探子!你到我家去,说了一大堆要写老阿伦德尔将军传记的谎话!可我这个傻瓜,竟他妈的轻信了你这愚弄人的故事。”

    “是谁告诉了你我的身份?”波洛问。

    “是谁告诉我的?是皮博迪小姐告诉我的。她看穿了你!”

    “皮博迪小姐——是的,”波洛好象在思考,“我想……”

    格兰杰医生气愤地插话,说“喂,先生,我等着你的解释呢!”

    “当然了。我的解释很简单,这是有意谋杀。”

    “什么?你说是什么?”

    波洛轻声说:

    “阿伦德尔小姐摔了一跤,是不是?她是不是在死前不久摔倒在楼梯上了?”

    “是的,那怎么了?她让那该死的小狗的球给滑倒了。”

    波洛摇摇头,说:

    “不,医生,她不是让小狗的球给滑倒的。楼梯顶上横拉着一条线,目的是要把她给绊倒。”

    格兰杰医生目不转睛地凝视着波洛。

    “那么她为什么不告诉我呢?”他盘问,“关于这一点,她从未对我吐露过一个字。”

    “那或许是可以理解的——假如是她家里的一个成员在那里拉的线,她是不愿意让别人知道的。”

    “嗯——明白了。”格兰杰向波洛投了一个敏锐的目光,然后扑通一下坐在一把椅子上。“喂?”他说,“你怎么卷入这件事里了?”


上一页 目录 下一页