字体
第(2/4)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
房间里做的那样,那么一个人草率地走进你的房间,就会扯断这些细线,并且把它们带走,却不会有丝毫察觉。”

    “什么?”里夫斯说,“你的意思是说像福尔摩斯把烟灰放在地毯上一样?”

    “这种方法并不是福尔摩斯首创,实际上,是丹尼尔向他建议后,他使用了此种方法而已。你应该读读《贝尔和蜥蜴》的故事,里夫斯。”

    “那么现在,”戈登说,“我们是不是应该去火车站仔细查看那些等车去伦敦的会员们的裤脚?”

    “为什么要去?不用去。我不认为那样做会有收获。我并不是想要发现是谁进入了里夫斯的房间,而是要确认,确实有人进入了里夫斯的房间,而且不是从门口进入的。”

    “他实际上是从窗户进去的吗?”

    “不是,亲爱的戈登,不是每个人都能够像你一样矫捷地翻进窗户的。遭怀疑的窗户离地面足足有六米高,旁边也没有排水管。如果有人想用梯子爬进窗户,那么就会在窗下的秋海棠丛里留下足迹,那里连个小罐都无处藏身。”

    “行啦,别弄得那么神秘,是什么?一条暗道?”

    “看起来那是唯一可信的答案。当然不会有人希望会所里有暗道,但是,你们看,这个会所可不同于其他的会所。里夫斯,你一定和我一样对马尔耶特昨晚的话印象深刻吧?”

    “马尔耶特昨晚说什么了?”

    “为什么奥特韦莱人在威廉三世时代不止是天主教徒,还是著名的持异见者?那说明他们一定窝藏着牧师。在离伦敦如此近的地方如果没有藏身之所是不能窝藏牧师的。有一个人,他的名字我忘了,他的生意就是建造这些藏身之所。照此推理,古老的奥特韦莱庄园一定有一些秘密建筑,也许就是一条秘密通道。”

    “好家伙!里夫斯,”戈登说,“你不得不保守这个秘密,否则他们会提高你的房租。”

    里夫斯看起来还是有一点不甘心。“不过,卡迈克尔,我们可以在房间里监视,看看那个藏身之所到底在哪儿,谁会从里面钻出来。”

    “我们可以尝试这么做,但是请你告诉我,我们的谈话那位绅士听到了多少?你的房间里有什么安全的地方容你藏身呢?老实说,我认为,除非他知道你和戈登在门的那一边瞎忙,否则他不会再次出现。”

    “难道你不会假设他是趁我和戈登睡觉以后,用复制的钥匙进去的?”

    “我不用作假设,因为我知道。我故意在上锁的门后布置了口香糖的粘线,早上那些粘线完好无损,而房间里绕在椅子之间的粘线从各个方向都被扯断了。”

    “就算是这样,我们还得找到密道入口才行。”

    “我也这么想。我认为我们应该利用这个快乐的上午来找到它。让我想想,你的房间里有架钢琴,你会弹吗?”

    “弹得很糟糕。”

    “那正是我们需要的。”

    “你是什么意思?”

    “为什么?因为要是你坐在自己的房间里弹钢琴的话,墙那边的绅士可能会认为这边平安无事。如果你弹奏得很响亮,那么钢琴声会掩盖我们可能会弄出的声响。如果你演奏得很糟糕,而墙另一侧的绅士是一位精通音乐的人士的话,他会尽量远离他的藏身之所。”

    “但是想想看,”戈登说,“我们并不能确认这个人就是杀人犯,那样做是仁慈的吗?”

    “哦,闭嘴,”莫当特·里夫斯说,“卡迈克尔,你通常都是对的,现在就开始演奏怎么样?”

    必须得承认,里夫斯把自己分内的事儿干得很出色,他甚至跟着琴声唱了起来。当他开始唱《希望和光荣的土地》时,戈登问可不可以把耳朵用棉花堵上。戈登还说,所有的邻居恐怕都会来要求里夫斯停止演唱。不过幸运
上一页 目录 下一页