第二周的星期一,拉腊的办公室里来了一名来访者。
“有一位自称是市住宅委员会办公室的奥布赖恩先生要见您,卡梅伦小姐。”
“他有什么事?”
“他不肯说。”
拉腊用内部通讯话筒对凯勒说,“你来一下好吗,霍华德?”她告诉秘书,“请奥布赖恩先生进来。”
安迪·奥布赖恩是一位红脸膛、身材魁伟的爱尔兰人,说话略带乡音,“卡梅伦小姐?”
拉腊坐在办公桌后未动,“是我。有什么事吗,奥布赖恩先生?”
“恐怕您触犯了法律,卡梅伦小姐。”
“真的吗?此话何从说起?”
“东区第14大街上多切斯特公寓的产权是您的吗?”
“是呀。”
“我们得到报告,有几百名游民涌入了这幢公寓。”
“哦,这个呀。”拉腊微笑着,“是这样的,我想既然市政府不能帮助这些无家可归的人,我就尽点绵薄之力,给他们提供一个栖身的地方。”
霍华德·凯勒走进屋内。
“这是凯勒先生,奥布赖恩先生。”
两人握了握手。
拉腊对凯勒说:“我刚才正在向奥布赖恩先生解释,我们是怎么帮助市政府安置游民的。”
“是您邀请他们住进去的,卡梅伦小姐?”
“对。”
“您有没有得到市政府的批准?”
“批准什么?”
“如果您设立了一家收容所,必须得到市长办公室批准,在这方面有一些很严格的规定。”
“对不起,我不知道这些。我马上派人去申请许可证。”
“我看不行。”
“不行是什么意思?”
“我们接到了那幢公寓房客的投诉信,说您在强迫他们搬出。”
“胡说。”
“卡梅伦小姐,市政府限令您在48小时内弄走那些无业游民。等他们离开后,我们还要您拆掉那些竖起来遮挡住户窗户光线的广告牌。”
拉腊怒不可遏,“完了没有?”
“没有,夫人。住在屋顶的住户反映,您在那儿也竖了一块标志牌,堵住了他家的视线。您也得把它拆掉。”
“我要是不拆呢?”
“我相信您会拆的。所有这些命令都将强制执行。您要是不逼我们向法院起诉您,将省去您一大堆麻烦和不愉快的舆论抨击。”他点点头又说,“祝您今天过得好。”
他俩目送他走出了办公室。
凯勒对拉腊说:“我们得把那些人弄出来。”
“不。”她坐在那儿冥思对策。
“你说‘不’是什么意思?那个人已经说了……”
“我知道他说了些什么。我要你去引来更多的游民,把那幢公寓楼塞得满满的。我们要采取敷衍战术,你打电话给特里·希尔,告诉他这里出了麻烦让他设法拖延一下。我们必须在这个月底把那6个住户撵出来,否则就得损失300万美元。”
※※※
内部通讯蜂音器响了,“是彼得斯医生打来的电话。”
拉腊拿起了话筒,“你好,艾伦。”
“我只是想告诉你,我们刚刚做完了手术,看样子都切除干净了。凯西会康复的。”
“这消息很好。我什么时候可以看望她?”
“你可以今天下午来。”
“我会来的,谢谢,艾伦。所有费用都由我来付行吗?”
“行。”
“另外,你可以告诉院方,他们将得到一笔捐款,5万美元。”
拉腊对特里西娅说:“给她的病房摆满