一物。一条狗又跑向另一扇门,激动地用爪子直抓门。
“那扇门通向哪儿?”科明斯基警长问道。
“通向一间盥洗室。”
两名警察来到门的两边站住,然后闪电般地把门拉开,里面仍是空荡荡的。
驯犬员露出茫然不知所措的神色。“它们过去从来没这样失常过。”那两条狗依然在房间里疯狂地奔跑着。
“它们嗅出味儿来了。”驯犬员说道,“可他究竟在哪儿呢?”
那两条狗跑向凯特的办公桌,对着抽屉继续吠叫着。
“这就是给你的回答。”凯特想笑出来,“他在抽屉里。”
科明斯基警长感到十分难堪。“对不起,打扰您了,麦格雷戈小姐。”他转向驯犬员,厉声说道:“把狗带走。”
“你们不是要离开吧?”凯特关切地问道。
“麦格雷戈小姐,我可以向你保证,你会平安无事的。我的部下已经把这座大楼里里外外都搜查过了。我可以向你保证,那个人不在这儿。恐怕这是错误的情报,我深感抱歉。”
凯特咽了一口气。“你们可真会在夜晚给一位妇女增添点刺激。”
※※※
凯特站在窗口望着最后一辆警车开走。当汽车从视线里消失后,她打开办公室的抽屉,拿出一双溅有血迹的帆布鞋子。她拿着这双鞋沿着走廊来到一扇门前。门上写着:“密室,未经准许,不得入内。”她打开门走了进去。房间里空荡无物,一面墙壁里是一个很大的金库。门紧锁着,打开门,人可以走进去。克鲁格-布伦特有限公司在这里储藏准备外运的钻石。凯特迅速地拨动着金库门上的暗码盘,然后拉开了那扇巨大的铁门。门洞内,几十个保险箱砌筑在两边的墙壁里,箱中装满了钻石。在金库的中央,半昏迷的班达躺在地上。
凯特跪在他身旁,“他们走了。”
班达慢慢地睁开了眼睛,勉强地笑了一下。他显得十分虚弱。
“要是我能从这座金库里逃走的话,凯特,你知道我将会多么富有吗?”
凯特小心翼翼地扶他站了起来。当她碰到他的胳膊时,他痛得缩了一下。她已经替他包上了纱布,但鲜血依然渗透出来。
“你能穿上鞋?”她早先从他那儿拿走了那双鞋,因为她知道警犬会被带到办公楼里来的。为了使它们迷失方向,她穿着那双鞋在她的办公室里走了一圈,然后把鞋藏在抽屉里。
凯特说道:“来吧。我们得把你从这儿弄走。”
班达摇了摇头,“我自己想办法吧。如果你帮我逃走,一旦被他们抓住,那你就吃不了兜着走啦。”
“那不用你担心。”
班达最后望了一眼那座金库。
“你想拿点纪念品吗?”凯蒂问道,“随便取好了。”
班达望了望她,看出她是认真的。“你的父亲很久以前也曾这样向我表示过。”
凯特扮了个鬼脸,“我知道。”
“我不需要钱,我只是要离开城里一段时间。”
“你想想你怎么能逃出约翰内斯堡呢?”
“我会想出办法来的。”
“听我说,警察已经设置了路障,离城的每个出口都有岗哨。你自己是逃不出去的。”
他执拗地说:“你已经够帮忙的了。”他费劲地穿上鞋。他站在那儿的样子十分凄惨:一身破烂的衬衣和外套,上面血迹斑斑,他的脸上布满了皱纹,头发已经灰白。然而在凯特的眼里,他依然是她小时候第一次见到的那样——高大而英俊的形象。
“班达,要是他们抓住你,就会把你杀掉的。”凯特低语道,“跟我来。”
她清楚关于路障的话是千真万确的。约翰内斯堡的每个