字体
第(16/16)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
意思麻烦母亲。当时,母亲把祖母的白发剪得很短。

    父亲依旧经常外出,之前住在染坊町时,当地居民根据警察局的意向组成餐饮业工会,父亲在首次开会时照例搬出那些法律用语对警方百般质问,因此被大家看中,选为工会干部。父亲得意之余,不是去工会开会,就是频频造访工会会长与副会长的家。即便从染坊町沦落到贫民区的中岛路,他依然保有干部身份,因此照样说声工会有事就扬长而去。在这种情况下,父亲自然无暇照顾失明的养母。

    父亲峰太郎更担心的是餐饮店生意不佳,连房租都付不起,酒商那边欠的债也越来越多。当时我在印刷厂当学徒,回家一看,只见父亲坐在火盆前愣愣地沉思。他虽是乐天派,但在债主不顾情面的催讨下终究还是大伤脑筋。他呼地叹出一口气后,就把夹炭的长筷像拐杖一样拄着低头不语,然后就这么不知不觉地打起瞌睡,任由鼻水像冰柱般垂到炭灰上。

    母亲大约每五天会背着一头短发的祖母去附近澡堂一次。天冷之后给祖母多套了几件衣服,衣摆里露出褪色的破旧日式内衣。

    祖母打从死前三天就陷入昏睡状态,不分日夜地鼾声大作。我向印刷厂请了假,母亲也为准备葬礼而暂时歇业。

    鼾声停止时,祖母阿金紧闭的双眼滑下一行泪水,那颗停在脸颊中央的泪珠,像玻璃珠般清澈透明。外面的雪仍下个不停。

    中岛路也和昔日完全不同了。我猜旧家应该就在这个位置,如今这里已经变成一幢三层楼的餐厅。我一迈步,包裹牌位的纸就在袋子里沙沙作响,那声音仿佛就是骨灰坛的重量。

    首次刊载于《新潮》昭和五十五年二月

    


    注释:

    ①伯耆国,日本古代的令制国之一,属山阴道,又称伯州,大约为现在鸟取县的中部和西部。

    ②美作国,日本古代的令制国之一,属山阳道,又称作州,大约为现在冈山县的东北部。

    ③小穴隆一(KoanaRyuichi,1894-1966),长野县出生的西洋派画家、随笔家、俳人。

    ④一石为十斗米。

    ⑤旦过指夕来朝去,引申为禅宗行脚僧的投宿处。

    ⑥弹珠汽水,又称波子汽水,是在日本极受欢迎的碳酸清凉饮料,取名“弹珠汽水”是因为其特殊的包装,用一颗玻璃珠封口,瓶颈两侧凹进去,要喝时要将弹珠下压,使之掉落在瓶颈处即可饮用。

    ⑦此处的“里”为日本长度单位,一里约为三千九百二十七点二米。

    ⑧原意为男女外出游乐,后引申为嫖妓。

    ⑨日文中,酒和鲑发音同为sake。

    ⑩位于岛根县东部的港都。

    ?位于神户市六甲山脚的生田川。

    ?稻荷神社供奉的是谷神,民间传说狐狸是谷神的使者,而油豆腐是狐狸最爱吃的东西。

    ?又称蜂斗菜,在日本被广泛种植,可食用,是日式料理中不可或缺的重要食材。一般做炖菜或天妇罗,也可放在寿司或拉面中做配菜。松语文学Www.16sy.coM免费小说阅读
上一页 目录 下一章