空地上树影婆娑,青翠的蕨丛在阴影处呈现出了各种浅蓝和浅灰的色调。
“你以为这是霍布斯的书,对吧?”
我扫视着幽暗的树荫,担心可能有人在一旁埋伏。“所以你才拿起那本书。”
我听到谢伊的双脚在地面上摩挲的声音。“对的。我以为自己找到了一本从未出版的论文。”他的声音中透着几分哀怨之情,“事实上,我当时十分兴奋。不过,我得承认我还没看过这本书。我被那些地图给深深吸引住了。而且,我的拉丁文也不太灵光。要把这本鬼东西给翻译完需要一段时间。”
我的耳边又传来他手指轻叩着皮革封面的声音。“这不是霍布斯的书,对吧?”
“对的。”我在渐渐蔓延开来的暗色中微微一笑,“这绝对不是霍布斯的书。把它拿开。”
“那你又是怎么知道它是什么书的呢?”他的话语中有些急切难耐。
“因为我被禁止阅读此书。违者将以死论处。现在把它拿开吧。”我喉咙一阵发紧。
“读一本书怎么就会以死论处呢?”他一边问一边把书塞回到背包里去。
我牵起他的手。“我们不能在这里讨论这个。走吧。”
“我们去哪里?”我急匆匆地拉着他穿过花园往回走时,他的脚下绊到了一块石头,一个踉跄撞到了我身上。
“我的车。”
“你想去你的车那里?”他的手指紧扣着我的手指。
“别想歪了,”我说,但我并没有松开他的手,“我们必须确保没有人会听到我们所说的话。”
我们走到吉普车那里时,我帮他打开车门,再兜一圈走到驾驶座一侧。我爬进车里,坐到了方向盘后面。
“发生什么事了,卡勒?”我听见他拉开背包拉链的声音,“这到底是什么书呀?”
“它里面所包含的知识具有强大的力量,只有主管们才能了解。他们将它奉为圣书。”
“我们又绕回到主管盼话题上来了,”他说,“你现在打算告诉我他们是谁了吗?”
“我打算告诉你战争的事。”我抬起头,透过挡风玻璃望着外面黑乎乎的停车场,“你似乎已经身陷其中了。可我并不知道确切的原因是什么。”
“难道说这里一切事情都很奇怪的原因就是因为这个?”坐在副驾驶座上的他向我凑了过来,“因为一场超自然战争正硝烟四起,而我却一无所知?人类对此均一无所知?”
“是的,”我说,“但是,你卷入这场战争的唯一原因与你所交往的人有关。”
“你吗?”我听出他的回应中含着一丝苦笑。
“不仅仅是我。还有你舅舅。”
“博斯克?”他脱口而出,“一个拥有百万资产的商业顾问和你的世界有何相干?”
“确切地说,我并不清楚。”我的手指在座位边上徘徊,“我第一次见到你舅舅是星期五晚上在伊甸园的那次。但我可以肯定的是,他在我的世界里有着重要的地位。他是一位主管。大权在握。他的权力凌驾于那些对我发号施令的人之上。”
“你在说些什么呀?”我听出他声音中的惊恐,转过头来。即便他身在暗处,我还是看到他脸色发白。
我叹了口气。“我很抱歉,谢伊。你舅舅,他并不是凡人。他也不是你妈妈的弟弟。我不清楚你为什么会跟他在一起。所有守护者都从未听说过主管们会跟一个人类一起生活——直到你的出现为止。”
“你错了,”他说,“我从小就认识博斯克了。他也许在我成长过程中并没有经常呆在我身边,但他绝对是人类。”
“我错不了的,”我说,“主管们看起来就像人类。但他们不是。”
他的脖子上经脉毕现。