&q你那个晚上是怎么过的?&q
&q我睡着了。我——你知道,痛得厉害。这里,眼珠后面。我在晚饭的时候疼得非常厉害,所以打消了外出的计划(我打算去Alber会堂参加一个音乐会),我吃了一片安眠药然后躺下了。很不幸,从大概七点半到Mangan先生把我叫醒的这段时间,我什么都不记得了。&q
哈德利在审视他敞开的大衣,非常沉静,但带着一种如同要展开袭击般的危险表情。
&q我知道了。你在上床时脱衣服了吗,德瑞曼先生。&q
&q你说什——脱衣服?没有。我脱了鞋,就这样。怎么了?&q
&q你有在什么时候离开过房间吗?&q
&q没有。&q
&q那你的夹克是怎么弄到血的?……是的,那就是。站起来!不要跑开。站在你现在的位置。现在脱掉你的大衣。&q
当德瑞曼不确定地站在他的椅子旁脱下大衣,以着摸索地板般的姿势将手在他自己胸前移过时,兰波看到了它。他穿着一件浅灰色的衣服,将溅上的血鲜明地衬了出来。那是个从衣服的一侧直下到右口袋的暗黑色污渍。德瑞曼的手指找到它后停了下来。手指摩擦着它,然后触到了一起。
&q这不可能是血,&q他喃喃地说,声音中升起相同的暴躁音调。&q我不知道这是什么,但它不可能是血,我告诉你们!&q
&q我们将必须查证这点。请脱下你的外套。恐怕我得要求你将它留在我们这里了。在衣袋里有什么你要拿出来的东西吗?&q
&q可是——&q
&q你在那儿弄上那块污渍的?&q
&q我不知道。我向神起誓我不知道,而且我想不出来。这不是血。是什么让你们这样认为?&q
&q请把外套给我。好!&q当德瑞曼用抖动的手指从衣袋里取出一些铜币,一张舞会的票,一块手帕,一纸袋忍冬烟和一包火柴时,他锐利地观看着。然后哈德利拿走外套并将其在膝盖上摊开来。&q你对于搜查你的房间有反对意见吗?——公正地说,如果你拒绝的话,我是没有权利那么做的。&q
&q没有任何反对意见。&q对方迟钝地说。他摩擦着他的前额。&q只要你告诉我那是怎么发生的,检察官!我不知道,我已尝试了去做正确的事——是的。正确的事……我和这件事没有任何关系。&q他停下来,笑容中带着那般讽刺意味的辛酸,以至于兰波感到迷惑远大于怀疑。&q我被捕了吗?我对这点也没有反对意见,你知道。&q
现在这儿有些不对劲,而且不是按照通常的方式。兰波了解哈德利分享了他非理智的疑虑。这有一个人已经制造了好几个古怪的错误转述。他讲了一个或真或假的骇人听闻的故事,但关于它有着一种模糊的戏剧性的,纸板般的脆弱。最后,他的外套上有血迹。然而,出于一个他无法确定的原因,兰波倾向于相信他的故事,或至少是这个人本人对他的故事的相信。这可能是他完全的(外观上)缺乏机灵;他的绝对的直率。他站在那儿,在衬衫里看起来更高,更小和更瘦,蓝色的衬衫本身褪成了一种邋遢的白色,袖子在紧绷的手臂上折起,他的领带歪斜,大衣拖在一只手上。并且他在笑。
哈德利在呼吸下诅咒着。&q贝特斯!&q他叫道,&q贝特斯!Preston!&q并用鞋跟不耐烦地敲击着地板直到他们应答。&q贝特斯,把这件外套带去给分析师检验这块污渍。明白了吗?清早来报告。今天晚上就是这样了。Preston,和德瑞曼先生一起下去看一看他的房间。你自己很清楚该找些什么;也要注意在面具一类的东西。我等会儿和你一起……好好想一想,德瑞曼先生。我会在清早叫你到局里来。就是这样了。&q