事——&q
&q那个破裂的声音是怎么回事?&q费尔博士用一种追根问底的口气插嘴道。
这个问题如此安静,又如此惊人,以至使得哈德利转了过来。即使德瑞曼的视线也搜寻着朝他转去。费尔博士的红色面孔茫然地鼓起,然后他一边用手杖戳着地毯一边喘息起来。
&q我认为这非常重要,&q他对着火声称,仿佛有什么人反驳了他。&q的确非常重要。嗯。看这边,德瑞曼先生。我只有两个问题要问你。你听见了一个破裂的声音——是棺材盖子被撞开的声音,嗯?是的。那这应该意味着葛里莫从中爬出的是一个相当浅的坟墓?&q
&q非常浅,是的,否则他永远都不可能出来。&q
&q第二个问题。那所监狱,是个管理良好的——还是糟糕的——地方?&q
德瑞曼感到了困惑,他脸色严峻。&q我不知道,先生。但我确实知道它在那段时间正受着许多政府官员的攻击。我想他们在剧烈地指责监狱当局纵容疾病发生了——它妨碍了矿上工人的可用性。顺便说一下,公布了死人的名单;我看到了他们。我再问一遍,发掘旧的丑闻有什么好处吗?它帮不了你。你可以看出对于葛里莫来说没有任何特别的不名誉之处,然而——&q
&q是的,那就是关键,&q费尔博士低沉地说,好奇地望向他。&q那就是我想要强调的。它完全没有不名誉的地方。光是这点有必要让一个人去掩埋掉过去生活的一切吗?&q
&q——但这对Erine杜莫来说或许是一件不名誉的事,&q德瑞曼的声音升到了一个更暴躁的音调。&q你不明白我的意思吗?葛里莫的女儿怎么办?所有这些混乱的钻研基于某些毫无根据的猜测,认为他兄弟中的一个或两个都还活着。他们死了,死人不会从他们的坟墓里出来。我可以问问你是从哪儿得到是葛里莫的兄弟杀了他这样的念头的吗?&q
&q从葛里莫他自己那儿。&q哈德利说。
一时间兰波认为德瑞曼没有听明白。然后那个人颤抖地从椅子里站了起来,仿佛无法呼吸。他摸索地解开外衣,触摸着咽喉,然后又坐了下来。唯一没有改变的是他眼中无生气的神色。
&q你在骗我?&q他问道——他的严肃外表下颤抖,暴躁,幼稚的声调随之而出。&q你为什么骗我?&q
&q这恰好是事实。看这个!&q
非常迅速地,他从DrPeters那里推出了笔记。德瑞曼动了动以取得它,然后他缩回去并摇了摇头。
&q它没法告诉我任何东西,先生。我——我——你的意思是他说了些什么,在他——之前?&q
&q他说凶手是他的兄弟。&q
&q他还说别的什么了吗?&q德瑞曼犹豫地问。哈德利任由这个人的想象力运作,没有应答。稍后德瑞曼继续说:&q但我告诉你这是幻想!你是说这个要挟他的骗子,这个他在之前的生活中从来没有见过的家伙,是他的兄弟之一?我想你是这个意思。我还是不明白。在我知道他被刺的那一刻——&q
&q被刺?&q
&q是的。如我所说,我——&q
&q他是被枪杀的。&q哈德利说。&q是什么让你认为他被刺?&q
德瑞曼抬起了肩膀。一个嫌恶,讥刺,更确切地说是绝望的表情爬过了他布满皱纹的脸。
&q看起来我是个非常糟的证人,先生们。&q他用一种平淡的声调说。&q我坚持我的意图要告诉你们你们所不相信的事。可能我是跳到了结论上。Mangan先生告诉我葛里莫受到攻击快死了;凶手在把那幅画割成碎片后消失了。所以我认为——&q他擦擦鼻梁,&q你们还有什么想问我的吗?&q