字体
第(2/8)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
乎。

    “我听说你们有扇窗户被打破了,特迪。”我说,“蓝思警长让我来告诉你一声,他明天一早过来。”

    特迪拿起木槌,试着把雪佛兰护泥板上的凹痕敲平:“是马科斯·韦伯干的,我知道是他。如果他敢出现在这儿,我手里的槌子肯定往他头上招呼。”

    比利走到汽车另一边。“没错,就是马科斯。”他附和道。

    “他干吗急着弄到这间房子。”我问,“地下难道藏着油井?”

    “对于发展本镇,他计划多多。他想在这块地上修办公楼,一层做商铺。”比利也拿起一个木槌,帮着敲平凹痕。不过,他没他哥熟练。特迪终于还是叹口气,从他手里接过槌子,演示起来。

    就在此时,朵拉·斯普林斯廷走进修理厂。她是比利的女朋友,是个金发美女,在街那头的杂货店里卖汽水。“他们打碎的是哪扇窗户?”不知道她具体问的是谁。

    “就在后面,”特迪说,“瞧,这就是他们扔进来的石头。”

    她从工作凳上拿起特迪所指的石头:“这玩意儿比鹅卵石大不了多少。我看大点的爆竹都能把它炸飞。也许就是个事故。”

    我赞同她的观点。“没错,也许根本不用警长出面处理。”我说,“如果你愿意,我可以跟马科斯说说,让他别逼你们兄弟俩。”

    “没人能跟马科斯说得通道理,”朵拉说,“他来买汽水那神气,好像自己就是老板一样。”

    比利·奥斯沃德打开储藏柜,取出两大盒爆竹:“来吧,特迪——我们关上店,去玩玩。该死,今天可是独立日。”

    我可不想被一再提醒。就在一九二四年,我刚到北山镇不久的独立日,公园的乐队舞台上发生了一起谋杀案。虽然那之后的国庆日都是风平浪静,但在我看来,总透着几分不祥。“你们的爆竹真多,够把整个北山镇炸飞了。”

    比利举起一包还没拆封的鞭炮:“这些冲天炮留着晚上放。其他的什么时候放都行,比如现在!”

    我不情愿地跟着奥斯沃德兄弟俩和朵拉,一起朝街对面公园走去。突然,一辆黑色轿车停在路边,吸引了我们的注意。我发现蓝思警长坐在副驾驶位上。

    “大夫,这位是波士顿警局的詹姆斯·雷迪。后面那位是查尔斯·西蒙斯。”

    我朝面色严峻的两位探员笑了笑。前排的雷迪喉咙里哼了两声。西蒙斯一言不发地爬出车外,伸伸腿脚。也许他们也不愿意在独立日工作。“很高兴见到你们。”我说,“警长,我还以为你们在赶往西恩角的途中。”

    “我把仓库钥匙落在了办公室,不得不先过来拿。”

    查尔斯·西蒙斯叫住比利·奥斯沃德:“先生,等一下。你打算燃放这些爆竹吗?”

    “没错。你是谁?”

    西蒙斯亮出证件:“最好让我检查一下。”

    蓝思警长闻到麻烦的味道,赶紧插手:“西蒙斯先生,本地法律不禁止放鞭炮。只要他们小心从事,我们就不干涉。”

    官老爷不怎么乐意地把鞭炮还给比利:“好吧。不过放的时候小心点。”说着,他回到车里,关上车门。

    “西恩角见。”我目送警长驾车离开。

    “这些警察啊,”朵拉·斯普林斯廷说,“他们就会惹麻烦。”比利穿过市政广场草地,我和她踌躇不前。我看着比利拆开包装,拿出一个中等大小的爆竹。他站在草地上,把手伸进宽松的衬衣口袋里,拿出一盒木头火柴。“要放就快放,比利!”他哥喊道,“别小题大做的,惹人烦。”

    比利跪下来,背对我们,想划着火柴。他恼火地转过身来,我看到他在火柴盒旁边划着,没燃。划第三下时,火柴终于断成了两截。比利郁闷地站起来。

    “快点,
上一页 目录 下一页