字体
第(3/5)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
一次地见到了这种情况。

    团体和个人都能起到重要作用。我全心全意地相信今后仍是如此。我们

    残疾fù女有着像我们的无残疾姐妹一样的希望、梦想和抱负。我们既不是弱

    者,也不是英雄。我们是正常人。我们是划船手。

    节译自《当今重要演说》

    何百华译容平校

    格图德蒙盖拉

    一九四五

    1995 年北京第四次世界fù女大会秘书长。坦桑尼亚人。毕业于达累斯萨

    拉姆大学,获教育学学士学位。自70 年代以来,历任坦桑尼亚政府fù女事务

    部部长,土地、自然资源和旅游部部长,总统府不管部部长,坦桑尼亚驻印

    度高级专员(大使)。曾多次代表坦桑尼亚出席关于fù女和环境问题国际会

    议。1985 年参加内罗毕第三次世界fù女大会,任大会副主席。联合国秘书长

    加利于1992 年12 月任命她为第四次世界fù女大会秘书长。现为联合国提高

    fù女地位国际研究训练所董事会董事。

    这里收录的两篇,第一篇是蒙盖拉夫人向联合国大会介绍情况时的讲

    话。第二篇是她访问上海时发表的即席演说。她分析了自1985 年内罗毕会议

    以来世界政治、经济与社会各方面发生的变迁,认为世界fù女正面临着实现

    “平等、发展与和平”的机遇。她对’95 北京会议寄予深切的希望,把第四

    次世界fù女大会比作一次新的长征,寓意深长。

    面向1995 的北京

    1993 年11 月

    过去十年中剧烈的政治、经济与社会的变迁,使我们产生了希望与新的

    机遇。但是也可能使许多人,特别是fù女,失去一些享受人权与自由和获得

    较好生活质量的机会。

    在某些情况下,为实现民主化而增加的压力却同时伴随着内战与内部冲

    突..政治斗争与武装冲突造成了流离失所的人和难民数量的增加,他们当

    中绝大部分是fù女和儿童。

    在发展中国家里,对于市场经济体系的日益侧重和结构调整计划的效

    果,以及工业化国家里经济问题的增长,造成失业、贫穷和社会问题的上升。

    fù女在所有这一切问题中都承担着相当大的份额。

    在不稳定与变动的背景下,第四次世界fù女大会将评估内罗毕前瞻xìng战

    略对于fù女发展的执行情况,并制定一份行动纲领。

    从积极的意义来讲,北京的会议不会为冷战的紧张气氛、种族隔离的激

    烈辩论,以及巴勒斯坦问题所引起的感情冲突而受到影响。

    我们具有在这个变革的进程中改善世界的机遇,只要我们能找到和利用

    它们..今天fù女云集一堂,她们相互取长补短。她们互通声气,建立起相

    互信任。前几届大会都提供了机会来提高认识、监督进程情况和消除障碍。

    通过历届大会,有关fù女的国际议程已从狭小的把fù女作为社会对象演

    变为对于fù女地位平等的关注,进而演变到关于fù女发展的更广阔的概念。

    xìng别已日渐被承认是一种具体的计划变数。它能帮助人们去理解男xìng和

    女xìng在社会中的角色与职能。有关xìng别分析的观念已把fù女作为社会中孤立

    隔绝的群体转向了由社会决定的男女之间的关系。它集中在男女在政治、
上一页 目录 下一页