了耸肩。
“她和你在一个班上吗?”
“不完全是。”
丹尼尔全身一阵发冷。“以后不许你再见她。明白了?”
“为什么?”
“我不想让你再见她。”
“她是个很好的女孩。”
“我不管。”
“她父亲说他想跟你谈谈。”
“她父亲?”
“比林斯利先生。”
比林斯利。
这名字他以前也听说过。
丹尼尔把娃娃扔进了废纸篓。他不想老举着它。过一会儿他会去处理它。他在
托尼身边坐下,一手搂着他的肩膀。“听着,”他说道。“不管你相信不相信,我
们这样做是为你好。”
“可是”
丹尼尔伸出一根手指。“让我把话说完。明天我会去和这个比林斯利先生谈谈。
但没有你妈妈和我的允许,不要去见这个叫多妮的女孩,也不要再做什么娃娃。”
托尼看着他。那双眼睛里没有欺骗。他不是想故意瞒着他们。丹尼尔有种感觉,
儿子并不明白那娃娃对他为什么那么重要,也不明白自己为什么一定要做它。
这让他不安。
愤怒不知不觉间消失了。现在他把自己和儿子看做是一场游戏中的两个小卒子。
他不知道这是什么游戏,也不知道它的目的是什么,但他决心在出事前找出真相。
他抬头看看玛戈特。她的眼里充满了关切和疑惑。
“对不起,”托尼说道。
“这次你逃脱了惩罚,”丹尼尔告诉他。“只是不要再让这种事发生了。”
他们躺在床上,翻着各自的报纸,或者说假装在翻着各自的报纸。终于,玛戈
特放下手里的东西,朝丹尼尔转过身来。“我害怕,”她说。
他伸出胳膊搂住她的肩膀。
“我以前还认为你对托尼反应过激……很抱歉,当时没有支持你。我没想到他
对那东西如此着迷。”
“起码还不是dú品。”
“我几乎希望那是dú品了,”她悄声道。“那样起码我们知道应该怎样应付。”
“你不会真这么想的。”
她叹了口气。“我想是的。可他太不正常了。好像他非要那么做不可似的。似
乎有什么在逼他那样做。而且还必须用同样的材料。”她注视着他的眼睛。“还有
那个女孩和她父亲是怎么回事?”
“我不知道。”
“那女孩教他做娃娃,而她父亲想找你谈话?这到底是怎么回事?”
他摇摇头。希望他的表情不要泄露他心底的不安。
玛戈特的语调没有变化。“也许他参加了什么邪教,”她说道。“也许他和那
些孩子一样,参加了什么组织。”
“我可不这么想。”
“那是什么?”她问道。
这是他坦白的机会。告诉她走廊上的yīn影和他记忆中的那所房子,他的想法和
他的猜测,一切。但他想保护她,不想把她牵扯进来。
“我不知道,”他说道。
多妮和比林斯利。
丹尼尔发动汽车,打开了雨刷。在他的记忆中,这两个名字和那房子是联系在
一起的。但具体是什么关系,他却怎么也想不起来。但他以前肯定听说过这两个名
字。他驱车朝艾克姆方向驶去。夜间雨曾停过,可半小时前又大了起来。他小心翼
翼开着车,注意着街上的孩子们