“好了,夫人。和那兔子娃娃做伴吧。”贺卡尔说。
玩具修理商店把灯一盏一盏地关掉后便走了。
在商店的黑暗中,艾克可以看到那个娃娃的头和他的一样,也是被打碎了又修理好的。她的脸上布满网状的裂纹。她戴着一顶婴儿帽。
“你好吗?”他用又高又细的声音说道,“我很高兴和你认识。”
“你好。”艾克说。
“你在这里有很长时间了吗?”她问道。
“好多好多个月了,”艾克说,“不过我不在乎,对我来说什么地方都一样。”
“哦,对我来说可不一样,”那娃娃说,“我已经活了一百岁了。在那些岁月里,我所生活过的地方有些像天堂,有些则很可怕。过一段时间,你就会明白每个地方都是不同的。你也会在每一个地方变成一个不同的娃娃,完全不同的。”
一百岁了,艾克说。
“我老了。那个玩具修理商可以证明这一点,他在修理我的时候说我至少有一百岁了。一百岁,至少一百岁。”
艾克想起了在他短暂的一生中发生的每一件事。如果你在这世上活了一个世纪你会有怎样的冒险经历啊?
那个老娃娃说:“我不知道这回谁会来要我,有人会来的,总有人会来的。谁会来呢?”
“我不在乎是否有什么人来要我。”艾克说。
“可那太可怕了,”那个老娃娃说,“如果你那样认为的话活着就没有意义了,完全没有意义了。你必须满怀希望,你必须充满希望。你必须知道谁会爱你,你下一个会爱谁。”
“我已经不会被爱了,”艾克对她说,“我也不会再爱了,那太痛苦了。”
“横,”那老娃娃说,“你的勇气到哪儿去了?”
“到别的地方去了,我猜测。”艾克说。
“你使我很失望,”她说道,“你使我十分失望。如果你不得算爱或被爱,那么整个生命之旅都是毫无意义的。你倒不如现在就从这个架子上跳下去把自己摔个粉身碎骨,把一切都了结了。现在酒吧一切都彻底了结了。”
“如果我能跳我会跳下去的。”艾克说。
“要我推你一把吗?”那老娃娃说。
“不用了,谢谢你。”艾克对她说道。“并不是说你能推。”他自己咕哝着。
“你说什么?”
“没说什么。”艾克说。
现在玩具娃娃商店里已经完全黑了下来,那老娃娃和艾克坐在架子上眼睛注视着前面。
“你使我很失望。”那老娃娃说。
她的话使艾克想起了安琪拉:想起了疣猪和公主,想起了听故事和爱的感觉,想起了那妖术和咒语。如果有人在等待着爱他会怎么样呢?这是可能的吗?
艾克感到自己的心激动起来。
不,他对他的心说。不可能,不可能。
到了早晨,贺卡尔来了并打开商店的锁,“早上好,亲爱的!”他对他们大声说道,“早上好,我的美女们!”他把窗帘拉开了,他把他的凳子上方的灯打开了,他把大门上的牌子转到营业的一面。
第一位顾客是一个小女孩和她的父亲。
“你在找什么特别的东西吗?”贺卡尔对他们说。
“是的,”那女孩说,“我在找一个朋友。”
她的父亲把她放在他的肩膀上,他们绕着商店慢慢的走着。那女孩认真地观察着每一个娃娃。她目不转睛地看着艾克的眼睛,她冲他点了点头。
“你已经决定了吗?纳利?”她的父亲问道。
“是的,”她说,“我要戴婴儿帽的那个。”
“哦,”贺卡尔说,“你知道他已经很老了,她是个