““到了三更夜静,便拿了短兵器,带些闷香,跳上高墙。远远瞧见栊翠庵内灯光犹亮,便潜身溜下,藏在房头僻处。等到四更,见里头只有一盏海灯,妙玉一人在蒲团上打坐。歇了一会,便嗳声叹气的说道:“我自玄墓到京,原想传个名的,为这里请来,不能又栖他处。昨儿好心去瞧四姑娘,反受了这蠹人的气,夜里又受了大惊。今日回来,那蒲团再坐不稳,只觉(肉)跳心惊。””这里有一些价值的就是“又栖他处”,如果是“作者”在“暗示”的话,便是“暗示”妙玉此处并未被劫,而是“又栖他处”了!
而是哪处呢,当然就是之前所说的卫若兰处!
而且这句话取其“关键词”的话,便有:“我(作者)自玄墓到京,原想传个名的,为这里(被幕后人)请来,不能又栖他处。反受了这蠹人(幕后人)的气再坐不稳,只觉(肉)跳心惊”(外人注:哈哈,竟成了“作者”自述之词!妙啊!)
““因素常一个打坐的,今日又不肯叫人相伴。岂知到了五更,寒颤起来。正要叫人,只听见窗外一响,想起昨晚的事,更加害怕,不免叫人。岂知那些婆子都不答应。”这个便极其违反逻辑,很明显也是“故意”这么说的,意思是告诉看官们和后人们,这段是乱写的,因为之前不是说众人都不敢睡觉吗,莫非都被(毛)贼麻翻了?
““自己坐着,觉得一股香气透入囟门,便手足麻木,不能动弹,口里也说不出话来,心中更自着急。只见一个人拿着明晃晃的刀进来。此时妙玉心中却是明白,只不能动,想是要杀自己,索(性)横了心,倒不怕他。”这便反应出了“作者”的真正的水准,即这段写得还蛮写实的,
““那知那个人把刀(插)在背后,腾出手来,将妙玉轻轻的抱起,轻薄了一会子,便拖起背在身上。”哈哈!好贼啊!等不及了,先“轻薄”了再说!“作者”为什么是神人,这里明显又是在自嘲虽然自己的这些篡改文字!
以这(毛)贼的神通,恐怕当时天下所有的女子都逃不过了!而比他更厉害的一些(毛)贼,恐怕可以在皇宫将妃子们当成自己的妃子了!再厉害的(毛)贼恐怕可以直接到月球上去迷嫦娥了!
““此时妙玉心中只是如醉如痴。可怜一个极洁极净的女儿,被这强盗的闷香熏住,由着他掇弄了去了。”这里有一句也足见作者对妙玉的理解,即“极洁极净”,当然,作者恐怕是不太能体会妙玉的内心的,否则八十回后关于的妙玉的文字几乎一句也看不出来妙玉有“梅”或“兰”的气质和内在,
““却说这贼背了妙玉,来到园后墙边,搭了软梯,爬上墙,跳出去了,”(注:这样都没人看见?(外人注:有人看见了(注:谁?(外人注:导演(注:哈哈))))
““外边早有伙贼弄了车辆在园外等着。”更是可笑!“作者”自嘲自我搞笑当然主要是嘲笑幕后人的水平真是蛮“神”的!这也叫贼吗?这是搬家公司的呢!
““那人将妙玉放倒在车上,反打起官衔灯笼,叫开栅栏,急急行到城门,正是开门之时。门官只知是有公干出城的,也不及查诘。”哈哈!作者也不敢太自嘲,还是要符合一点点逻辑,这句“反打起官衔灯笼”就是,恐怕幕后人看了这句还夸写得好呢!(外人注:哈哈,你就别逗了!)
““赶出城去,那伙贼加鞭,赶到二十里坡,和众强徒打了照面,各自分头奔南海而去。”这里直道是南海,如果真是现在的南海,那就吓死人了!因为劫人是在京城,直往南赶了二十里,就直奔南海了?还背着个大活人!因此,这恐怕也是“神人作者”再次进行暗嘲!
““不知妙玉被劫,或是甘受污辱,还是不屈而死,不知下落,也难妄拟。”这里妙玉的事就到这了,但最后这句却再次透(露)了一个重要信息!即