字体
第(1/4)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
    圆形办公室里死一般的沉寂。过了好一会儿,罗斯福慢慢地转过头来问丘吉尔:“我们能做些什么来帮助你们呢?”

    丘吉尔立刻答道:“英国第8 集团军需要坦克。尽可能地将你们能够拨出的谢尔曼式坦克给我们,尽快地把它们运到中东去。”

    “好的,我马上让马歇尔将军来安排此事。”总统随即拿起电话,吩咐派人请陆军参谋长马歇尔将军来一趟。

    几分钟后,身材瘦高的马歇尔将军走进总统办公室。听了总统的要求后,马歇尔回答:“总统先生,谢尔曼式坦克刚刚投入生产。第一批几百辆已经拨给我们的装甲师了。”

    罗斯福叹了一口气,用手向后抚平他那薄薄一层蓬乱的灰白头发,把轮椅转到他的办公桌旁。“哎呀,今天可真够热的,”罗斯福讲话的声音突然显得疲倦了,“喝点马提尼酒好吗?将军?我配的马提尼酒还可以,”

    “再好不过了,总统先生。”

    “你看,从中东传来的坏消息,”说着,总统将那纸电文推到马歇尔眼前,“开罗和苏伊士运河受到了威胁,我们的英国朋友急需帮助。”

    马歇尔吼着马提尼酒,略一思忖,说:“要从士兵的手中拿走武器,那是非常困难的事。”看着丘吉尔那焦虑的目光,马歇尔又补充道:“不过,我们可以派一个装甲师去埃及。小乔治巴顿少将指挥的第2 装甲师能够迅速启航,绕过好望角。”

    “可是,将军阁下,要知道,运送包括步兵、pào兵和后勤部队在内的一个齐装满员师,花的时间太长了。我们的英国士兵正在争分夺秒,拼力守住埃及。”马歇尔看不大清这个被浓浓的雪茄烟雾包围着的老人说话时的表情,只见他大张双臂:“我们需要的是大批武器装备,尤其是坦克。”

    马歇尔探询的目光投向总统。

    罗斯福把冰凉的配酒器摇得嘎啦咆啦响,然后斟起酒来。“你总该知道怎么办的,乔治,”罗斯福狡黠地说。

    “当然,假如英国急需一批坦克,我们自当设法,”马歇尔立刻表态,“此外,我们还可以给英国100 门105 毫米口径的自行火pào。”

    美国人在危急时刻慷慨解囊,将他们如此急需的训练装备送给英国,令英国人大受感动。布鲁克将军后来满怀激情地回忆道:“我总感到在总统办公室听到的托卜鲁克失守事件,在很大程度上奠定了双方之间的友谊和谅解的基础。”丘吉尔也对他的美国朋友的同情心和侠义之情大加赞扬。

    然而,这种感激之情并未动摇英国人要改变美国的“欧洲第一”战略的决心。当天夜晚举行的军4 次会议,会谈完全集中在中东局势的恶化上。托卜鲁克的陷落,使英国人不费吹灰之力便将美国人的思路从进攻法国西北部转到了援助北非地中海战区。去营救被围困在中东的英国军队。困祸得福,这大概是丘吉尔始料不及的。是的,英国后院起火,美国人哪还会有心思考虑渡海作战,开辟欧洲第二战场呢!

    4 天以后,丘吉尔最后一次同总统及其顾问哈里霍普金斯在总统房间里共进晚餐。这是一间宽敞明亮的房间,黄色墙壁上挂着一幅镶在精致而沉重的金色画框里的海洋画:一艘英国军舰颠簸在海洋上,正全速前进,天空被暴风雨遮盖着,露出黯淡无光的月亮。就餐前,丘吉尔站在画前端详了半天。

    “怎么样,这幅画很对你这位前海军人员的口味吧?”总统打趣道。

    “何止是对我的口味,这简直是我的真实写照,”首相感慨万分,“不过,我现在已是一艘老朽的旧船了。不知道能否冲破这惊涛骇浪,顺利到达彼岸?”

    餐桌上,总统和霍普金斯竭力谈些轻松的话题,想使气氛轻松起来。他们当然明白英国首相心绪不佳的原委。托卜鲁克守军的投降在全
上一章 目录 下一页