字体
第(3/4)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
,而实五石④。以盛水浆,其坚不能自举也⑤。剖之以为瓢,则瓠落无所容⑥。非不然大也⑦,吾为其无用而掊之⑧。”庄子曰:“夫子固拙于用大矣⑨!宋人有善为不龟手之yào者⑩,世世以为事(11)。客闻之,请买其方百金(12)。聚族而谋曰:‘我世世为,不过数金;今一朝而鬻技百金(13),请与之。’客得之,以说吴王(14)。越有难(15),吴王使之将(15),冬与越人水战,大败越人,裂地而封之(17)。能不龟手一也(18),或以封(19),或不免于,则所用之异也。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽(20),而浮于江湖,而忧其瓠落无所容?则夫子犹有蓬之心也夫(21)!”

    惠子谓庄子曰:“吾有大树,人谓之樗(22)。其大本拥肿而不中绳墨(23),其小枝卷曲而不中规矩(24),立之涂(25),匠人不顾。今子之言大而无用,众所同去也。”庄子曰:“子独不见狸乎(26)?卑身而伏(27),以候敖者(28);东西跳梁(29),不辟高下(30);中于机辟(31),死于罔罟(32)。今夫牛(33),其大若垂天之云。此能为大矣,而不能执鼠。今子有大树,患其无用,何不树之于无何有之乡(34),广莫之野(35),彷徨乎无为其侧(36),逍遥乎寝卧其下。不夭斤斧(37),物无害者,无所可用,安所困苦哉!”

    【注释】

    ①惠子:宋国人,姓惠名施,做过梁惠王的相。惠施本是庄子的朋友,为先秦名家代表,但本篇及以下许多篇章中所写惠施与庄子的故事,多为寓言xìng质,并不真正反映惠施的思想。

    ②魏王:即梁惠王。贻(yí):赠送。瓠(hú):葫芦。

    ③树:种植、培育。

    ④实:结的葫芦。石(dàn):容量单位,十斗为一石。

    ⑤举:拿起来。

    ⑥瓠落:又写作“廓落”,很大很大的样子。

    ⑦(xiāo)然:庞大而又中空的样子。

    ⑧为(wèi):因为。掊(pǒu):砸破。

    ⑨固:实在,确实。

    ⑩龟(jūn):通作“皲”,皮肤受冻开裂。

    (11)(píng):浮。(pí):在水中漂洗。(kuàng):丝絮。

    (12)方:yào方。

    (13)鬻(yù):卖,出售。

    (14)说(shuì):劝说,游说。

    (15)难:发难,这里指越国对吴国有军事行动。

    (16)将(jiàng):统帅部队。

    (17)裂:划分出。

    (18)一:同一,一样的。

    (19)或:无定代词,这里指有的人。以:凭借,其后省去宾语“不龟手之yào”。

    (20)虑:考虑。一说通作“摅”,用绳络缀结。樽:本为酒器,这里指形似酒樽,可以拴在身上的一种凫水工具,俗称腰舟。

    (21)蓬:草名,其状弯曲不直。“有蓬之心”喻指见识浅薄不能通晓大道理。

    (22)樗(chū):一种高大的落叶乔木,但木质粗劣不可用。

    (23)大本:树干粗大。拥(拥)肿:今写作“臃肿”,这里形容树干弯曲、疙里疙瘩。中(zhòng):符合。绳墨:木工用以求直的墨线。

    (24)规矩:即圆规和角尺。

    (25)涂:通作“途”,道路。

    (26)狸(lí):野猫 □(shēng):黄鼠狼。

    (27)卑:低。

    (28)敖:通“遨”,遨游。

    (29)跳梁:跳踉,跳跃、窜越的意思。

上一页 目录 下一页