字体
第(1/4)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
    孔子

    【本篇引语】

    本篇共计28章,内容以谈论仁德为主。在本篇里,孔子和他的弟子们从各个侧面探讨仁德的特征。此外,本篇著名的句子有“朽木不可雕也。粪土之墙不可杇也”;“听其言而观其行”;“敏而好学,不耻下问”;“三思而后行”等。这些思想对后世产生过较大影响。

    【原文】

    5.1 子谓公冶长1,“可妻也。虽在缧绁2之中,非其罪也。”以其子3妻之。”

    【注释】

    1公冶长:姓公冶名长,齐国人,孔子的弟子。

    2缧绁:音léi xiè,捆绑犯人用的绳索,这里借指牢狱。

    3子:古时无论儿、女均称子。

    【译文】

    孔子评论公冶长说:“可以把女儿嫁给他,他虽然被关在牢狱里,但这并不是他的罪过呀。”于是,孔子就把自己的女儿嫁给了他。

    【评析】

    在这一章里,孔子对公冶长作了较高评价,但并未说明究竟公冶长做了哪些突出的事情,不过从本篇所谈的中心内容看,作为公冶长的老师,孔子对他有全面了解。孔子能把女儿嫁给他,那么公冶长至少应具备仁德。这是孔子一再向他的学生提出的要求。

    【原文】

    5.2 子谓南容1,“邦有道2,不废3;邦无道,免于刑戮4。”以其兄之子妻之。

    【注释】

    1南容:姓南宫名适(音kuo),字子容。孔子的学生,通称他为南容。

    2道:孔子这里所讲的道,是说国家的政治符合最高的和最好的原则。

    3废:废置,不任用。

    4刑戮:刑罚。

    【译文】

    孔子评论南容说:“国家有道时,他有官做;国家无道时,他也可以免去刑戮。”于是把自己的侄女嫁给了他。

    【评析】

    本章里,孔子对南容也作了比较高的评价,同样也没有讲明南容究竟有哪些突出的表现。当然,他能够把自己的侄女嫁给南容,也表明南容有较好的仁德。

    【原文】

    5.3 子谓子贱1,君子哉若人2,鲁无君子者,斯焉取斯3。”

    【注释】

    1子贱:姓宓(音f)名不齐,字子贱。生于公元前521年,比孔子小49岁。

    2若人:这个,此人。

    3斯焉取斯:斯,此。第一个“斯”指子贱,第二个“斯”字指子贱的品德。

    【译文】

    孔子评论子贱说:“这个人真是个君子呀。如果鲁国没有君子的话,他是从哪里学到这种品德的呢?”

    【评析】

    孔子在这里称子贱为君子。这是第一个层次,但接下来说,鲁国如无君子,子贱也不可能学到君子的品德。言下之意,是说他自己就是君子,而子贱的君子之德是由他一手培养的。

    【原文】

    5.4 子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女,器也。”曰:“何器也?”曰:“瑚琏1也。”

    【注释】

    1瑚琏:古代祭祀时盛粮食用的器具。

    【译文】

    子贡问孔子:“我这个人怎么样?”孔子说:“你呀,好比一个器具。”子贡又问:“是什么器具呢?”孔子说:“是瑚琏。”

    【评析】

    孔子把子贡比作瑚琏,肯定子贡有一定的才能,因为瑚琏是古代祭器中贵重而华美的一种。但如果与上二章联系起来分析,可见孔子看不起子贡,认为他还没有达到“君子之器”那样的程度,仅有某一方面的才干。

    【原文】

    5.5 
上一章 目录 下一页