字体
第(3/3)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
来了诏书。等到刘伯祖进了司隶府时,狐仙也跟随着他进来,住在天花板上,还总是告诉他一些皇宫禁地的事情。刘伯祖十分害怕,对狐仙说:“我现在的职责是查举百官。如果皇帝身边的亲信权贵们听说有神在我这里,就会来加害我。”狐仙回答说:“确实像您所忧虑的那样,那么我应该离开你了。”从此就没有了声息。

    宋大贤杀狐

    南阳西郊有一亭,人不可止,止则有祸。邑人宋大贤以正道自处,尝宿亭楼,夜坐鼓琴,不设兵仗。至夜半时,忽有鬼来登梯,与大贤语。矃目磋齿,形貌可恶。大贤鼓琴如故。鬼乃去,于市中取死人头来,还语大贤曰:“宁可少睡耶?”因以死人头投大贤前。大贤曰:“甚佳!我暮卧无枕,正欲得此。”鬼复去,良久乃还,曰:“宁可共手搏耶?”大贤曰:“善!”语未竟,鬼在前,大贤便逆捉其腰。鬼但急言死,大贤遂杀之。明日视之,乃老狐也。自是亭舍更无妖怪。

    【译文】

    南阳郡西郊有一个亭子,人不能在那里停留,一旦在这个亭子里过夜就会遭遇灾祸。当地有个人叫宋大贤,以正道立身处事,不信鬼神。有一天,宋大贤来到这个亭子的楼上住宿,晚上,他坐在亭楼上弹琴,也没有准备防身的武器。到半夜时分,忽然有一个鬼登上楼来同宋大贤说话,鬼青面獠牙,瞪着眼睛,磨着牙齿,样子十分狰狞可怕。宋大贤照样弹琴,于是鬼就悻悻离开了。鬼到街市上拿来一个死人的头,回来对宋大贤说:“你可以稍微睡一会儿吗?”说完,就把死人的头扔到宋大贤面前。宋大贤说:“很好,我晚上睡觉差一个枕头,正想要这个呢。”鬼又悻悻离去,过了很久,鬼又回来对宋大贤说:“我们两个可以进行一次搏斗吗?”宋大贤说:“可以。”话还没说完,鬼就冲上前来,宋大贤迎上去伸手抓住它的腰,鬼急忙大喊:“死。”宋大贤于是就把鬼杀死了。第二天起来一看,死的居然是一只老狐狸。此后,这个亭子就再也没有妖怪了。

    郅伯夷击魅

    北部督邮西平郅伯夷,年三十许,大有才决,长沙太守郅君章孙也,日晡1时,到亭,敕前导人且止。录事掾曰:“今尚早,可至前亭。”曰:“欲作文书。”便留,吏卒惶怖,言当解去。传云:“督邮欲于楼上观望,亟扫除。”须臾,便上。未暝,楼镫阶下复有火。敕云:“我思道,不可见火,灭去。”吏知必有变,当用赴照,但藏置壶中。

    日既暝,整服坐,诵《六甲》、《孝经》、《易》本讫,卧。有顷,更转东首,以帑巾结两足帻冠之,密拔剑解带。夜时,有正黑者四五尺,稍高,走至柱屋,因覆伯夷。伯夷持被掩之,足跣2脱,几失,再三。以剑带击魅脚,呼下火上照,视之,老狐,正赤,略无衣毛。持下烧杀。

    明旦,发楼屋,得所髡人髻百余。因此遂绝。

    【注释】

    1晡:申时,午后三点至五点。

    2跣(xiǎn):光着脚,没穿鞋袜。

    【译文】松语文学免费小说阅读_www.16sy.com
上一页 目录 下一章