饭臿怪
魏景初中,咸阳县吏王臣家有怪,每夜无故闻拍手相呼。伺,无所见。其母夜作,倦,就枕寝息。有顷,复闻灶下有呼声曰:“文约何以不来?”头下枕应曰:“我见枕,不能往。汝可来就我饮。”至明,乃饭臿也。即聚烧之,其怪遂绝。
【译文】
曹魏景初年间,咸阳县县吏王臣家里有怪物出现,每天晚上都会无缘无故地响起拍手和呼喊的声音,留神查看却又什么也没有。王臣的母亲夜里干活累了,就靠在枕头上睡觉休息。一会儿,又听见灶下有呼喊说:“文约,你为什么不来?”他母亲头下的枕头回答;“我被枕住了,不能到你那里去。你可不可以到我这儿来吃喝。”到天亮一看,原来是个饭勺。王臣就把饭勺和枕头放在一起都烧掉了,他家里的怪事从此就没有了。
何文除宅妖
魏郡张奋者,家本巨富,忽衰老,财散,遂卖宅与程应。应入居,举家病疾,转卖邻人何文。文先独持大刀,暮入北堂中梁上。至三更竟,忽有一人长丈余,高冠,黄衣,升堂呼曰:“细腰!”细腰应诺。曰:“舍中何以有生人气也?”答曰:“无之。”便去。须臾,有一高冠青衣者,次之,又有高冠白衣者,问答并如前。
及将曙,文乃下堂中,如向法呼之,问曰:“黄衣者为谁?”曰:“金也。在堂西壁下。”“青衣者为谁?”曰:“钱也。在堂前井边五步。”“白衣者为谁?”曰:“银也。在墙东北角柱下。”“汝复为谁?”曰:“我,杵也。今在灶下。”
及晓,文按次掘之:得金银五百斤,钱千万贯。仍取杵焚之。由此大富。宅遂清宁。
【译文】
东汉魏郡人张奋,家里原先非常富裕,后来忽然家道中落,财产散失。于是,就把宅院卖给了程应。程应一搬进去居住,全家人就都生了病,于是,程应又把宅院转卖给邻居何文。何文买下宅院后,独自一人手持大刀,在傍晚时分爬到北堂中间的屋梁上。夜里三更将尽时,忽然出现了一个身高一丈多,戴高帽,穿黄色衣服的人,这人一进堂屋就大声喊叫:“细腰。”细腰应声答应。黄衣人问:“屋里怎么有生人的气味?”细腰回答说:“没有生人。”于是黄衣人就离开了。不一会儿,又来了一个戴高帽,身穿青色衣服的人;接着,又有一个戴高帽,身穿白色衣服的人也来到堂屋,他们跟细腰的问话,同之前来的黄衣人完全一样。
天要亮的时候,何文从屋梁上下来,他照搬先前那些人的方法呼唤细腰。他问细腰:“之前穿黄衣服的人是谁?”细腰回答:“那个人是黄金,住在堂屋西边的墙壁下面。”“穿青衣服的人又是谁?”细腰回答:“那是铜钱,住在堂屋前面离井边五里远的地方。”“穿白衣服的人又是谁?”“那是白银,住在墙壁东北角的柱子下面。”“你又是谁?”“我是木杵,住在灶台底下。”
天一亮,何文依照细腰的话去挖掘,得到五百斤黄金,五百斤白银,铜钱千万贯。然后,他将木杵用火烧掉。自此,何文变得非常富裕,住宅也变得清静安宁了。
秦公斗树神
秦时,武都故道有怒特祠,祠上生梓树。秦文公二十七年,使人伐之,辄有大风雨,树创随合,经日不断。文公乃益发卒,持斧者至四十人,犹不断。士疲,还息。其一人伤足,不能行,卧树下,闻鬼语树神曰:“劳乎攻战?”其一人曰:“何足为劳。”又曰:“秦公将必不休,如之何?”答曰:“秦公其如予何。”又曰:“秦若使三百人被发,以朱丝绕树,赭衣,灰坌伐汝,汝得不困耶?”神寂无言。
明日,病人语所闻。公于是令人皆衣赭,随斫创,坌以灰。树断,中有一青牛出,走入丰水中。其后,青牛出丰水中,使骑击之,不胜。有骑堕地,复上,髻解,被发,牛畏之,乃入水,不