字体
第(3/3)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录

    【原文】

    有女子之国。

    【译文】

    有个女子国。

    【原文】

    有桃山。有山。有桂山。有于土山。

    【译文】

    有座桃山。有座山。又有座桂山。有座于土山。

    【原文】

    有丈夫之国。

    【译文】

    有个丈夫国。

    【原文】

    有弇州之山,五采之鸟仰天1,名曰鸣鸟。爰有百乐歌舞之风。

    【注释】

    1仰天:张口嘘天。

    【译文】

    有座弇州山,山上有一种长着五彩羽毛的鸟正仰头向天而嘘,名叫鸣鸟。因而这里有各种各样乐曲歌舞的风气。

    【原文】

    有轩辕之国。江山之南栖为吉。不寿者乃八百岁。

    【译文】

    有个轩辕国。这里的人把居住在江河山岭的南边当作吉利。他们当中就是寿命不长的人也活到了八百岁。

    【原文】

    西海陼1中,有神,人面鸟身,珥两青蛇,践两赤蛇,名曰弇兹。

    【注释】

    1陼:同“渚”。水中的小块陆地。

    【译文】

    在西海的岛屿上,有一个神,长着人的面孔、鸟的身子,耳朵上挂着两条青色蛇,脚底下踩踏着两条红色蛇,名叫弇兹。松语文学免费小说阅读_www.16sy.com
上一页 目录 下一章