字体
第(1/4)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
    【注释】

    1蓐收:古人认为它就是金神,长着人面,虎爪子,白色毛皮,拿着钺,管理太阳的降落。2婴短之玉:也叫婴垣之玉。“垣”、“短”可能都是“脰”之误。而婴脰之玉,就是可制作脖颈饰品的玉石。婴,环绕。脰,颈项。3红光:就是蓐收。

    【译文】

    再向西二百九十里,是泑山,天神蓐收居住在这里。山上盛产一种可用来作为颈饰的玉石,山南面到处是瑾、瑜一类美玉,而山北面到处是石青、雄黄。站在这座山上,向西可以望见太阳落山的情景,那种气象雄浑,由天神红光所掌管。

    【原文】

    西水行百里,至于翼望之山,无草木,多金玉。有兽焉,其状如狸,一目而三尾,名曰,其音如夺1百声,是可以御凶,服之已瘅2。有鸟焉,其状如乌,三首六尾而善笑,名曰,服之使人不厌3,又可以御凶。

    【注释】

    1夺:竞取,争取。这里是超出,压倒的意思。2瘅:通“疸”,即黄疸病。3厌:通“魇”,梦中遇可怕的事而呻吟、惊叫。

    【译文】

    向西行一百里水路,便到了翼望山,山上没有花草树木,到处是金属矿物和玉石。山中有一种野兽,长得像一般的野猫,只长着一只眼睛却是三条尾巴,叫作,发出的声音好像能赛过一百种动物的鸣叫,饲养它可以辟凶邪之气,人吃了它的肉就能治好黄疸病。山中还有一种禽鸟,长得像普通的乌鸦,却长着三个脑袋、六条尾巴,并且喜欢笑,叫作,吃了它的肉就能使人不做噩梦,还可以辟凶邪之气。

    【原文】

    凡西次三经之首,自崇吾之山至于翼望之山,凡二十三山,六千七百四十四里。其神状皆羊身人面。其祠之礼:用一吉玉1瘗,糈用稷2米。

    【注释】

    1吉玉:带有符彩的玉。2稷:即古代主要食用作物之一的粟,俗称谷子。

    【译文】

    总观西方第三列山系的首尾,从崇吾山起到翼望山止,一共二十三座山,途经六千七百四十四里。诸山山神的形貌都是羊的身子人的面孔。祭祀山神的典礼,是把祀神的一块吉玉埋入地下,祀神的米用稷米。

    【原文】

    西次四经之首,曰阴山,上多榖,无石,其草多茆1、蕃2。阴水出焉,西流注于洛。

    【注释】

    1茆:即莼菜,又叫凫葵,多年生水生草本植物,叶椭圆形,浮生在水面,夏季开花,嫩叶可食用。2蕃:即蕃草,像莎草而大一些,生长在江湖水边,大雁以它为食。

    【译文】

    西方第四列山系的首座山,是阴山,山上生长着茂密的构树,但没有石头,这里的草以莼菜、蕃草居多。阴水从这座山发源,向西流入洛水。

    【原文】

    北五十里,曰劳山,多茈草1。弱水出焉,而西流注于洛。

    【注释】

    1茈草:即紫草,可以染紫色。

    【译文】

    向北五十里,是劳山,这里有茂盛的紫草。弱水从这座山发源,然后向西流入洛水。

    【原文】

    西五十里,曰罢谷之山,洱水出焉,而西流注于洛,其中多茈、碧。

    【译文】

    向西五十里,是座罢谷山,洱水从这里发源,然后向西流入洛水,水中多出产紫色美石、碧色玉石。

    【原文】

    北百七十里,曰申山,其上多榖柞,其下多杻橿,其阳多金玉。区水出焉,而东流注于河。

    【译文】

    向北一百七十里,是座申山,山上是茂密的构树和柞树,山下是茂密的杻树和橿树,山南面还有丰富的金属矿物和玉石。区水
上一章 目录 下一页