就是一个没有船票的小偷,她说的话都是污蔑我。我还要她坐牢,永远地坐牢。”卡尔愤愤不平地指着我说,指完手立刻又撑住腰部。
不知道为什么,我在他愤怒的声音里听出了委屈的情绪。不过就踢你两脚再吻你一下,就要我永远坐牢,太狠dú了。难怪女主角不要你,你活该戴绿帽啊。
洛夫乔伊看向我,沉默地用一种切割人体面包的诡异眼神审视了我几秒,接着他松开网口,蹲下来对我说:“我想你知道我们要你做好什么了,现在我会松开这张网,你一定会迫不及待地像只地下沟的小老鼠那样,惊慌失措地逃跑。但是我劝你还是不要那么做比较好,我抓过很多犯人,他们本来可以开开心心地去蹲监牢,可就是因为逃跑而死在我们的追捕下。”
他边说边若无其事地伸手从西装外套里面,拔出qiāng套里的手qiāng,指着我的头平静地说:“好了,你可以爬出来,然后跟我们到上层去,将你的罪行公布于众。你不用永远坐牢,但是你要恢复霍克利先生的名誉。你这种人我看多了,狡诈,不择手段,甚至狠心。就算现在你能跑掉,下次你也会因为别的盗窃罪被逮捕进监狱。”
他还真把我当江洋大盗了,我趴着仰头看着yīn森森的qiāng口,微微眯上眼睛,手指有些紧张地掀开身上的网。慢慢的,在他的qiāng口下站起来,几乎不敢动弹。
“现在,转过身去,我会在后面跟着你。”洛夫乔伊跟个冷酷的刽子手一样,一板一眼地命令我。
我看着他,再后退几步,轻轻转过身体背对着那把qiāng。正好看到卡尔瞪着眼睛看着我们,似乎比我还紧张的样子,他突然从这种紧绷的气氛中回过神,有些奇怪地说:“这也不用qiāng吧,洛夫乔伊。”
“先生,她太会逃跑了,如果不将她jiāo给纠察长,只靠我的话她很容易就会逃脱,她会跳舞,所以身手灵巧。”洛夫乔伊谦恭地跟他解释,一只眼礼貌地注视着卡尔,另一只眼冷漠地盯着我的一举一动。
“那是跳舞吗?就是巫术,蛊惑人心。让她穿上鞋子,露出脚像什么样子。”卡尔突然盯着我的脚气息急促地说,一副会对别人的脚过敏的倒霉样。
我低头看看自己的脚,脚趾灵活地蜷曲几下,很想做做踢腿的练习。
“小姐,请穿上鞋子。”老贵宾犬动动手里的qiāng,把资本家帮凶的丑恶嘴脸表达得淋漓尽致。
我真不想将脚塞到那双不适合的鞋子里,可惜现在没有我选择的余地,只好乖乖地走到鞋子面前,伸脚重新穿鞋。
第19章 迷路
穿好鞋子我像一只听话的小白兔跟着洛夫乔伊往货舱的楼梯那里走,跟我经过锅炉房的舱门不同,这里显然专门为货舱工作人员设立的通道。老贵宾犬跟我站得很近,别人遇到我们只会觉得这只更年期老僵尸是我的管家之类的家仆。
卡尔跟我一块走,他看起来比刚才好很多,至少脚不再一瘸一拐,就是手还是撑着腰,比捂着肚子不丢脸得多。他时不时会恶狠狠地看着我,但是当我瞪回去的时候,他又马上转移开视线。
我在考虑要不要一把抓住他当人质,这样老贵宾犬就不敢拿着qiāng乱挥舞。我神态平静地观察了一下卡尔那个家伙,注意到他燕尾服的袖口半卷起来,露出手腕的部分,他小指上戴着枚镶宝石的金戒指,看起来光泽度很好。
然后我得承认,他健身方面应该不错,肌ròu方面比普通男xìng还要强壮结实。这就表示我徒手攻击他时,会被他的力量压抑住。我只是个跳舞的,不是举重或者跆拳道奥运冠军,没有武器或者出其不意时,是没有办法那么简单就制服一个大男人。
似乎是注意到我在观察他,卡尔霍克利嫌