2047年,美国剑桥城哈佛广场
四月的康桥已经舒暖,叶芽也冒出了绿头,绚丽温和的天气这里总会不乏各类艺术表演者,路人也乐意为此驻足;无论哪个季节,广场上都会有各种肤色的人在此阅韵知识与历史的智慧,如此生动的画卷,可并非每个人都怡然陶醉,对街转角处一个欧洲相貌的帅气小伙倚靠在书店外墙上,他看上去20岁左右,左手端着笔记本电脑,右手熟练的在键盘上敲击,电脑屏幕上都是些平常人看不懂的程序,他的眼睛总是出神的盯着前方,很少去看正被他快速敲击地键盘,而屏幕上的程序却总在有序的来回切换着的,他看上去是在等待某个人的出现;不知道他等了多久,不耐烦的神情终于豁然开来,一个刚从书店走出来的亚裔女孩使他兴奋的像破壳而出的小恐龙,他迅速合上笔记本电脑,快步向那个女孩追了上去。
“hi!j。”他从后面轻拍女孩的肩膀,灿烂的笑让恶毒的罪犯都不忍心伤害他。
女孩转身甜美的笑了笑:“hey! long, goodet you here(嘿!龙,好巧在这遇见你)。”这个叫j的女孩也是20岁左右样子,美极了,让人恨不得马上把她娶回家。
----------------------------------
因剧情需要,前面一小部分会出现英文——只有一小部分;英文是用文字软件里自带的翻译功能翻译出来的,不知道准不准。
----------------------------------
“itscidence that you dont needakeappotnt advance, becae youre not the bookstoreon the waythe bookstore(这不是巧合,周末找你其实都不需要提前预约,因为你不是在书店就是在去书店的路上)。”两人似乎认识了很久。
j耸了耸肩:“it was the book that adetall child frschievo child you lookif youve been ughg all og
(是书让我从捣蛋的小孩变成知理的高个子……你看上去好像笑了一整个上午,有什么开心的事要同我分享吗?)”
“right, this thg uld ake ugh foeeks, still can ake people jup for the surprise, o weeks agotell you, but you have been bier than the president(猜对了,这件事已经让我笑了整整两周,还是个能让人蹦起来的惊喜,两周前就想要告诉你,可你一直比总统还要忙。)”从龙的口吻中就能让人感受到这个惊喜十分重要。
“oh yeah very uch look forward to, has not been ableake happyjuplonghas happened, d walkg while sayarents will arrivethe airport utes theantget off the pne and see wavethe and hug each other the first ti(哦是吗?万分期待,已经很久没有能让我高兴到蹦起来的事发生过啦,介意边走边说吗?我爸妈50分钟后会抵达机场,他们肯定希望下飞机就能第一时间看见我对他们挥手,并相互拥抱。)”
“certaly(当然可以。