四扇窗子中唯一能够望到堡垒院子的是开在进门通道尽头的那一扇,其外窗板没有封住,但要想看到外面,必须用沸水冲烫结着一层厚冰的窗玻璃。按照中尉的命令,这工作一天要干好多次。在观察巴瑟斯特角附近地区的同时,人们还仔细察看天空状况及放在外面的水银温度计。
1月6日,上午11点钟,负责观测的士兵凯莱突然呼唤中士,并指给他看一些在黑暗中隐约晃动的黑影。
朗中士靠近窗子看了看,简单地说:
“是熊!”
的确,六只熊已越过栅栏围墙,受烟中味道的吸引,它们正走向房屋。
贾斯珀·霍布森一得知这些令人生畏的食肉动物出现的消息,便立即命令将通道的窗子从里面加固。这是唯一的通口,一旦堵死,似乎熊就无法进屋了。窗户紧紧地关死了,这是麦克·纳普师傅用粗木杠堵住的,不过,还是留了一条窄缝,以便观察外面那些讨厌的来访者的动静。
“现在,”木工师傅说,“这些先生们没有我们的允许是进不来的。那么,我们有时间来商讨一下了。”
“那么,霍布森先生,”波利娜·巴尼特夫人说,“我们的冬居生活什么也不缺了!寒冷过去,狗熊来。”
“寒冷还未过去呢,夫人,”霍布森中尉答道,“不过,更为严重的是,天气还在寒冷‘之中’,寒冷使我们无法出门!我不知道我们该怎样摆脱这些凶残的野兽。”
“不过,它们会失去耐心的,我猜想,”女旅行家说,“它们怎么来的,就怎么回吧!”
“您不了解这些野兽,夫人,”他答道,“这寒冷的冬天它们饥饿难耐,它们是不会离开这地方的,除非强行把它们驱走。”
“那么,您担心了,霍布森先生?”波利娜·巴尼特夫人问道。
“也担心也不担心。”中尉答道,“这些熊,我知道它们进不了屋;但我们呢,我不知道我们怎么出去,如果必须出去的话!”
说完,贾斯珀·霍布森又回到了窗口。这时,波利娜·巴尼特夫人、玛奇以及其他的妇女围在中士周围,听着这个勇敢的士兵以过来人的身份说着“熊的问题”。朗中士已多次与这些食肉动物打交道了,与熊相遇是常事,即使是在南方地区,不过,在那种情况下,一般都能成功地降伏它们。在这儿,人被围困,寒冷又使人出不去。
一整天,人们都在仔细地监视着熊的来来往往。时而一只熊把大脑袋贴在玻璃窗上,发出低沉的怒吼。霍布森中尉和朗中士商议后决定,如果熊不离开这地方,就在墙上开一些枪洞,用子弹赶它们走。但也决定等一两天后再采取这种进攻的方法,因为贾斯珀·霍布森不想让外部温度与室内温度有任何流通,此时的室温已经很低了。即使是用来助燃的海象油都冻成了硬硬的冰砣,得拿斧头砍才行。
这一天就这样过去了。狗熊走来走去,围着房子转圈圈,但并未进行任何直接的攻击。士兵们监视了一整夜,快到早晨四点时,似乎这些攻击者已离开了院子。不管怎么说,它们再也不露面了。
但七点来钟,马博尔登上阁楼取食物时,立即下来了,说是熊在房顶上走动。
贾斯珀·霍布森、中士、麦克·纳普及另外两三个同伴拿起武器,冲到过道梯子上,这里有一个翻板活门可通往阁楼。但这个阁楼中寒冷彻骨,以至于几分钟后,霍布森中尉及其同伴手里甚至都握不住枪了。他们呼吸出的潮气结成冰花落在了他们的周围。
马博尔没弄错。狗熊占据了屋顶。人们能听到它们的跑动,它们的吼叫声。有时,熊爪穿过了冰层,把屋顶上的木板条抓得很响,真怕它们劲儿大的把木板条扯断。
中尉和他的部下很快就被这无法忍受的寒冷冻得发晕,走了回来。贾斯