字体
第(1/4)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
    责要求我不能判他无罪。我把便条放到口袋里,开始了审判。我跟耶稣说明了他受到的指控,然后问他,他是否有罪。好几次,他都没有理会我的问题。显然,他认为这次审判完全是我们无事自扰,因为我提前都已经决定好结果了。我继续重复这个问题,然后向他保证我有权力[原文如此]拯救他的生命。听到这话,他笑了,而且笑容很灿烂。他终于开口说话了,但是却承认了自己是国王。这样一个简单的回答,彻底击垮了我。我一直期待着他能像其他人一样否认别人对他的指控。他承认指控之后,整个审判就到了紧要关头。

    我亲爱的朋友,你应该清楚,在罗马本土,法官只能根据对囚犯的指控、法律和法庭证据这些因素对囚犯进行判决。但是,在远离罗马的地方行省,我们正处于战争中。处于战争中的人是不会去关心判决公正与否的,他们关心的只是结果,是最后是否会取得胜利,而且法官自己其实也在接受审判。我很清楚这个人是无辜的,但是我的职责要求我判他死刑。所以,最终,我就这么做了。最后一次见到他时,他正在十字架上的一堆索具中挣扎,周围的人们在谩骂他,朝他扔东西。背负沉重的十字架,他将要死去。我相信向一位朋友忏悔之后,我良心上的不安可以得到一丝缓解,因此我决定给你写这封信。

    这就是关于耶稣的一则简短的[故事],我没有必要再作任何评论,只想说明朗恩霍芬写下这个故事……的目的是为了唤醒南非人民的政治意识。当时,在他所居住的地方,政府机构,包括司法部门都被英国人控制着,人民希望能够正式独立。对于南非白人,这则故事或许让他们记起了一些不愉快的经历,撕开了那块旧的伤疤,但是那个阶段毕竟已经过去了。对于你我,这则故事可以让我们想想当今所发生的事情。我希望,它对你是有意义的,也是有作用的,如果你能相信它,就会感觉到快乐。

    20.选自曼德拉1976年10月26日写给温妮·曼德拉的信,温妮当时正在女子监狱服刑。信的原文是科萨语,后由监狱官员翻译成英语。

    我刚刚读完一位著名作家的书,书里谈到了卡鲁高原和其他地方。这本书让我想起了以前坐飞机、火车和汽车路过这些地方的日子。在从非洲回南非路过博茨瓦纳的时候,我再一次见到了这样的景色。但是,这里所有的沙漠都没有撒哈拉沙漠可怕,在那里,有成堆连绵起伏的沙丘,那些沙丘在飞机上都能看到,在那里,人们看不到哪怕一棵树或者一片草地。

    沙漠里干旱得厉害,根本没有水可以解渴。而你和家里人的信件就如同沙漠里的甘露、夏天里的雨水,收到它们,这个国家的美丽风景就会让我感觉到一种沁入心脾的清新,我立刻就变得自信无比。自从你被逮捕以后,我只收到过你一封信,信上的日期是8月22日。直到现在,我还对家里的事情一无所知。我想知道,现在谁还在家,房租和电话费到底jiāo了没有,谁在照料我们的孩子,谁给她们生活费,还有,你获释后会不会继续到原来的单位工作。除非再收到你的一封信,让我知道这些事情,不然我会一直担心……在我写这封信的时候,那本著名作家写的书就放在不远的地方。写完这封信以后,我精神上的[干旱]已经消失,取而代之的是那清凉的雨水。你9月19日的信也到了。

    在说这番话的时候,我的生命之泉一直在汩汩地流淌;生命里所有的支流也盈满了清澈的水;而所有的生命之湖也溢满了湖水,大自然所有壮观的景色又恢复到了它们本来的面貌。

    21.选自曼德拉1980年2月10日写给津齐·曼德拉的信

    几天前,爸爸又仔细地阅读了曾记下过的《我是黑人,平凡如我》的阅读笔记[131]。这一次,爸爸更加认真地阅读了这本诗集,不过书现在不在我这儿,爸爸就没
上一章 目录 下一页