字体
第(1/4)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
    来加入[非洲人国民大会]青年联盟后,情况才有点改变。但是,我发言的时候还是会很紧张,非常紧张。

    施腾格尔:为什么紧张呢?是因为你在人生中向前迈出了一大步,还是因为如果发言的话就会有危险?

    曼德拉:……其实我不懂政治。那时候,在政治方面我还很落后。但是,我一直在和懂政治的人打jiāo道,他们告诉我发生在南非国内外的很多事情。他们中的一些人在学业上只得过D,但是懂的事情却比我多得多……在福特哈尔[大学],我选修了两门历史[文学学位]课程,对南非历史了解得很多,也懂得很多欧洲历史。但是盖伊· 拉德贝[18]却远比我懂的多,他懂得的不仅仅是历史事件,他还能从历史事件背后挖掘出深层次原因,然后解释给我听。于是,我开始以另一种角度重新学习历史。那时,我遇到了很多像他那样的人。比如,大家都很喜欢的迈克尔·哈梅尔,他是文学硕士。还有在维思[威特沃特斯兰德大学]就读的鲁斯蒂·伯恩斯坦,他获得过文学学士学位……这些家伙……都精通历史,我不是[共产]党员……但是我会很认真地听他们讲,那是很有趣的[19]。

    施腾格尔:你第一次参加共产党的会议的时候……你是反对共产主义的?

    曼德拉:是的。的确如此。

    施腾格尔:那你最后参加了他们的会议,是不是就代表你开始赞同共产主义?

    曼德拉:不,不。因为有人邀请我,我才去的,而且我确实对这样的聚会很感兴趣。共产党是一个新组织,组织里有欧洲人、印度人、有色人种和非洲人。对我来说很新鲜,是我以前不太了解的,所以对它很感兴趣。

    施腾格尔:相对于政治,你是不是对社会观察家这个身份更感兴趣呢?

    曼德拉:哦,不,我并不是真的对政治感兴趣。我只是对,是的,是对社会问题……感兴趣。那些共产党员给我留下很深刻的印象。毕竟,看到一些真正没有种族隔离意识的白人……对我来说还是很新鲜的。

    施腾格尔:那么,在某种程度上来说,你是不是感到解放了?是不是感到特别高兴?

    曼德拉:不是,我只是感觉到很新鲜很有意思,不能说那就是一种解放。这就是为什么一涉及政治,我就攻击共产党员的原因。我不认为共产主义就是一种解放,马克思主义对我来说实际上只是一种新的意识形态。

    8.选自1970年6月20日曼德拉给夫人温妮·曼德拉的一封信[20]

    确实,“ròu体的枷锁常常会成为心灵的翅膀”,以前是这样,以后也会是这样。莎士比亚在《皆大欢喜》这部戏剧中用另一种形式表达了同样的意思:

    逆运也有它的好处,

    就像丑陋而有dú的蟾蜍,

    它的头上却顶着一颗珍贵的宝石[21]。

    也有人说:“只有伟大的目标才能产生伟大的动力。”

    虽然在事业上已经经历了26年的风风雨雨,但是我对这几个简单词语背后的意义的理解依然肤浅而不完整,偶尔还带点学究气。在每一个社会改革家的生活中,都会存在这样一个阶段:他在台上演讲,听众掌声如雷。而对于他,这种演讲只是释放了堆积在他脑海中的碎片式信息所带给他的压力,这些信息他自己都未必理解。他只是想给观众留下深刻的印象,而不是以平静的心态,通过简单的方式去阐释一些原则和思想,而这些原则和思想中所蕴含的真理则是需要通过个人经历和深入学习才能表达清楚的。在这一方面,我也不例外。我们这一代是有弱点的,我也无法摆脱这种弱点,而且是不止一次地设法摆脱却没有结果。坦白说,回头看看我早期写过的文章和演讲稿,连我自己都震惊了——内容极其迂腐做作,还没有原创
上一章 目录 下一页