字体
第(3/5)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
族:晋文公统率的亲兵。横:拦腰。(27)馆:驻扎,这里指住在

    楚国军营。谷:吃粮食,指吃楚军丢弃的军粮。(28)衡雍:郑国地名,在今河

    南原阳西。(29)践土:郑国地名,在今河南原阳西南。(30)乡(xiang ):

    不久之前。役:指城濮之战。(31)致其师:将郑国军队jiāo给楚军指挥。(32)

    子人九:郑国大夫,姓子人,名九。行成:休战讲和。(33)王:指周襄王。

    (34)驷介:四马披甲。(35)傅:主持礼节仪式。(36)用平礼:用周平王的

    礼节。(37)宥:同“侑”,劝酒。(38)严氏、王子虎:周王室的执政大臣。

    内史:掌管爵禄策命的官。策命:在竹简上写上命令。侯伯:诸侯之长。(39)

    大辂(lu)之服:与礼车相配套的服饰仪仗。戎辂之服:乘兵车时的服饰仪仗。

    (40)舻(lu):黑色。(41)钜氅(ju chang):用黑黍米和香草酿成的香酒。

    卣(you ):盛酒的器具。(42)虎贲(ben ):勇士。(43)叔父:天子对同

    姓诸侯的称呼。这里指晋文公重耳。(44)纠:检举,逖(ti):惩治。慝(te)

    :坏人。(45)丕:大。显:明。休:美。(46)出入:来回。三觐:进见了三

    次。(47)元喧(xuan):卫国大夫。奉:拥戴。叔武:卫成公的弟弟。(48)

    要(yao )言:约言,立下誓言。(49)殛(ji):惩罚。(50)俾:使。队:

    同“坠”,灭亡。(51)克;能。祚:享有。(52)琼弁:用美玉装饰的马冠。

    缨:套在马脖子上的革带。(53)畀(bi):送给。(54)孟诸:宋国地名,在

    今河南商丘东北;糜:同“媚”,水边草地。孟诸之糜:指宋国的土地。(55)

    大心:孙伯,子玉的儿子。荣黄:荣季,楚国大夫。(56)连谷:楚国地名。

    (57)dú;危害。莫余dú;莫dú余。(58)为吕臣:楚国大夫,在于玉之后任楚

    国令尹。(59)奉己:奉养自己。不在民:不为民事着想。

    「译文」

    夏天四月初三,晋文公、宋成公、齐国大夫国归父、崔夭、秦国公子小子懿

    带领军队进驻城濮。楚军背靠着险要的名叫?的丘陵扎营,晋文公对此很忧虑。

    他听到士兵们唱的歌辞说:“原野上青草多茂盛,除掉旧根播新种。”晋文公心

    中疑虑。狐偃说:“打吧!打了胜仗,一定会得到诸侯拥戴。如果打不胜,晋国

    外有黄河,内有太行,也必定不会受什么损害。”晋文公说:“楚国从前对我们

    的恩惠怎么办呢?”栾枝说:“汉水北面那些姬姓的诸侯国,全被楚国吞并了。

    想着过去的小恩小惠,会忘记这个奇耻大辱,不如同楚国打一仗。”晋大公夜里

    梦见同楚成王格斗,楚成王把他打倒,趴在他身上吸他的脑汁,因此有些害怕。

    狐偃说:“这是吉利的征兆。我们得到天助,楚王面向地伏罪,我们会使他驯服

    的。”

    子玉派斗勃来挑战,对晋文公说:“我请求同您的士兵们较量一番,您可以

    扶着车前的横木观看,我子玉也要奉陪观看。”晋文公让栾枝回答说:“我们的

    国君领教了。楚王的恩惠我们不敢忘记,所以才退到这里,对大夫子玉我们都要

    退让,又怎么敢抵挡楚君呢?既然得不
上一页 目录 下一页