答应着直到避箭器具的地方,声音停止。负侯的人把旌旗jiāo给代替他(获者)的人,退后站在西方。获者站起来,和他一起等待。司马正从下shè的南边出来,转过身后从西阶下堂,然后到更衣的地方,放下弓,摘下扳指,脱下皮制臂衣,穿好上衣,返回原位。司shè进前,和司马正在台阶前身体左边相jiāo错,在堂下西阶的东边,面朝北看上shè,命令说:“不要shè到人,不要shè到旁边去。”上shè拱手行礼,司shè退回,返回原位。然后shè箭。上shè已经发出一箭,夹起第二枝箭,然后下shèshè箭。jiāo替着shè出四枝箭。获者坐着说:“shè中了”,在宫声中举起旌旗,在商声中收起旌旗,shè中而不放筹码。shè完后,右手挟弦,面朝北拱手行礼,拱手行礼同登堂shè箭的礼仪相同。上shè走下三级台阶,下shè稍靠右边跟从,与上shè间隔一级台阶,同行。上shè在左边,和登堂shè箭的人在台阶前身体左边相jiāo错,相互拱手行礼。到达更衣的地方,放下弓,摘下扳指,脱下皮制臂衣,穿好上衣,返回原位。三耦shè完也是如此。
司shè去掉扑,倚放在台阶西边,到东阶下,面朝北向国君报告说:“三耦shè完。”转身chā上扑,返回原位。
司马正露出左臂,套上扳指,穿上皮制臂衣,拿着弓,右手夹持弓弦,出来,和司shè在台阶前身体左边相jiāo错。由西阶登堂,从右边的物的后边,站在两个物中间,面朝西南,推弓,命令拿箭。负侯的人答应,同初始离开shè布时一样,都拿着旌旗背向shè布等待。司马正由西阶下堂,面朝北命令摆设chā箭的器具。小臣师设置chā箭的器具。司马正面朝东,用弓作为指教的工具。已经设置了chā箭的器具,司马正到更衣的地方,放下弓,摘下扳指,脱下皮制臂衣,穿好上衣,返回原位。小臣坐下,把箭放在chā箭器具上,箭的末端朝北。司马师坐下,四枝四枝地数箭,数完。如果箭不足,那么司马正就再一次露出左臂,拿弓箭登堂,命令拿箭与初始时一样。说:“取箭,用不着选择!”于是再去取箭,把取来的箭chā在chā箭器具上,chā完,司马正进前坐下,把箭分为上下shè。站起来,返回原位。
司shè到西阶的西边,把扑倚放在那,由西阶登堂,面朝东向国君请求shè箭,国君答应。于是司shè到西阶上,命令主宾侍侯国君shè箭。诸公卿大夫把自己的shè耦报告给堂上。大夫则下阶就位而后报告。司shè由西阶上登堂,面朝北告诉大夫说:“请下堂。”司shè先下堂,chā上扑,返回原位。大夫跟随他下堂,依着次序,站在三耦的南边。面朝西以北边为上位。
司shè面朝东在大夫的西边,比配大夫和大夫的shè耦。命令上shè说:“某人侍候您shè箭。”命令下shè说:“您与某人耦shè。”比配完毕,接着比配士的shè耦。士的shè耦站立在大夫的南边,面朝西以北为上位。如果有士和大夫为耦,就以大夫的shè耦为上shè。命令大夫的shè耦说:“您和某人耦shè。”告诉大夫说:“某人侍候您shè箭。”命令士的shè耦和命令三耦的词语相同。诸公卿都没有下堂。
接着司shè命令三耦各与自己的shè耦jiāo替拿箭,都露出左臂,套上扳指,穿上皮制臂衣拿着弓,右手挟着弓弦。一耦出来,面朝西拱手行礼,对着chā箭器具面朝北拱手行礼。到chā箭器具前拱手行礼。上shè面朝东,下shè面朝西。上shè拱手行礼进前坐下,把弓南北方向横放。左手在弓的表面,右手取一枝箭,和弓背中部合并在一起。站起来,理顺箭翎同时向左转身,不要转成圆圈,面对相背的方向拱手行礼。下shè进