字体
第(2/4)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
,使她不忘训诫之言。母亲在西阶的上方教导女儿,不下堂。

    新fù踏着几上车。两个从者相对而坐把几扶稳。

    新fù进入寝门时,赞者撤掉酒尊的盖巾,以勺取玄酒(水)三次注于尊中,把剩余的水泼在堂下两阶之间。把勺子放置于尊上。

    笲上盖有黑面绛里饰巾,放置于桥上。公公答拜毕,属吏把笲撤下。

    醴fù和飨fù的筵席未设时,席和脯醢先安排在房中。在公婆款待新fù时,婆婆要亲自把脯醢进置于新fù的席前。fù人所用的洗设置在北堂上,东西与室的东墙角相对;篚放置在洗的东边,面朝北盥洗。新fù斟酒回敬公公,要更换酒爵,自荐脯醢。公公为新fù洗爵,新fù不敢(按与公公平等的地位),辞谢。公公下堂,新fù要退避于房中,不敢(按与公公平等的身份),拜谢公公为自己洗爵。大凡fù人以酒食相款待,不要下堂。

    新fù在婚礼三个月以后,逢祭事即可参与助祭。

    对庶子的新fù,则使人用酒来酬答她。庶子之fù不向公婆行进食之礼。

    行纳采礼时,男方使者说:“您家先生惠赐女儿为某某的妻室,某某先生按照先人的礼法,命在下来敬请您家先生笑纳采礼。”摈者回答说:“某某的女儿天xìng愚钝,又未能很好地教育。但先生有命,在下不敢推辞。”使者致辞说:“冒昧奉上采礼。”

    问名,使者说:“在下既已接受先生之命,要回去卜问于神灵,冒昧请问令女的名字。”女子的父亲回答说:“先生有命,并且把贱女当作候选的对象,在下不敢推辞。”

    醴宾之辞说:“先生有事到某某家,某某按照先人的礼法,设席酬劳先生一行。”使者回答说,“在下既已办完事情,就此告辞。”“谨遵先人礼法,冒昧再次请先生即席。”“在下推辞得不到准许,不敢不听从先生。”

    纳吉,使者说:“按先生赐命,某某进行了占卜,占卜的结果是‘吉’。派在下冒昧告知先生。”女子的父亲说:“在下教女无方,只怕不配。

    先生的吉利,我也荣幸有一份,因此不敢推辞。”

    纳徵,使者说:“先生美意,惠赐令女为某某妻室。某某依照先人礼法,派在下奉上鹿皮两张、帛五匹作为定亲的礼物,敬请笑纳。”致辞,说:“冒昧奉上定亲的礼物。”主人回答说:“先生遵从先人常法,惠赐在下重礼。在下不敢推辞,不敢不遵命。”

    请期,使者说:“先生先前已赐命与我,在下已多次谨遵先生之命。

    只因三代人中难免会有不测之事发生(从而影响婚期),所以某某派我请先生及早确定迎娶的吉日。女子的父亲回答说:“在下以前既已遵从您家先生意旨,这次也唯命是听。”使者说:“某某命在下请先生来作决定。”女子的父亲回答说:“在下只愿唯命是听。”使者说:“某某派在下来请先生决定吉日,先生不肯这样做,在下不敢不告知迎娶的日期。”使者告知某日迎娶。女子父亲回答说:“在下安敢不恭候。”

    凡是使者回来复命,这样说:“卑职已完成使命,现以脯复命。”

    主人说:“知道了。”

    亲迎之前,父亲为儿子设筵饮酒,告诉他说:“去吧,迎接你的内助,继承我家宗庙之事。勉力引导她,敬慎fù道,继承先妣。你要始终如此,不可懈怠。”儿子说:“是。只怕力所不及,不敢忘记父命。”

    新婿亲迎至女家,摈者问事。新婿回答说:“某某依照您家先生之命,在今天黄昏时举行婚礼,遣在下前来迎娶,请予准允。”摈者回答说:“某某早已准备完毕在此恭候。”

    父亲送女儿,告诫她说:“敬慎行事,从早到晚都不要违背公婆的教命。”母亲为女儿束好衣带,结上佩巾,告诫女
上一页 目录 下一页