字体
第(1/5)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
    恶称人之恶者,恶居下流(2)而讪(3)上者,恶勇而无礼者,恶果敢而窒(4)者。”曰:“赐也亦有恶乎?”“恶徼(5)以为知(6)者,恶不孙(7)以为勇者,恶讦(8)以为直者。”

    【注释】

    (1)恶:音wù,厌恶。

    (2)下流:下等的,在下的。

    (3)讪:shàn,诽谤。

    (4)窒:阻塞,不通事理,顽固不化。

    (5)徼:音jiǎo,窃取,抄袭。

    (6)知:同“智”。

    (7)孙:同“逊”。

    (8)讦:音jié,攻击、揭发别人。

    【译文】

    子贡说:“君子也有厌恶的事吗?”孔子说:“有厌恶的事。厌恶宣扬别人坏处的人,厌恶身居下位而诽谤在上者的人,厌恶勇敢而不懂礼节的人,厌恶固执而又不通事理的人。”孔子又说:“赐,你也有厌恶的事吗?”子贡说:“厌恶偷袭别人的成绩而作为自己的知识的人,厌恶把不谦虚当做勇敢的人,厌恶揭发别人的隐私而自以为直率的人。”

    【原文】

    17?25 子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不孙,远之则怨。”

    【译文】

    孔子说:“只有女子和小人是难以教养的,亲近他们,他们就会无礼,疏远他们,他们就会报怨。”

    【评析】

    这一章表明孔子轻视fù女的思想。这是儒家一贯的思想主张,后来则演变为“男尊女卑”、“夫为妻纲”的男权主义。

    【原文】

    17?26 子曰:“年四十而见恶焉,其终也已。”

    【译文】

    孔子说:“到了四十岁的时候还被人所厌恶,他这一生也就终结了。”

    微子篇第十八

    【本篇引语】

    本篇共计11章。其中著名的文句有:“四体不勤,五谷不分”;“往者不可谏,来者犹可追。”这一篇中有如下内容:孔子的政治思想主张,孔子弟子与老农谈孔子、孔子关于塑造独立人格的思想等。

    【原文】

    18?1 微子(1)去之,箕子(2)为之奴,比干(3)谏而死。孔子曰:“殷有三仁焉。”

    【注释】

    (1)微子:殷纣王的同母兄长,见纣王无道,劝他不听,遂离开纣王。

    (2)箕子:箕,音jī。殷纣王的叔父。他去劝纣王,见王不听,便披发装疯,被降为奴隶。

    (3)比干:殷纣王的叔父,屡次强谏,激怒纣王而被杀。

    【译文】

    微子离开了纣王,箕子做了他的奴隶,比干被杀死了。孔子说:“这是殷朝的三位仁人啊!”

    【原文】

    18?2 柳下惠为士师(1),三黜(2)。人曰:“子未可以去乎?”曰:“直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?”

    【注释】

    (1)士师:典狱官,掌管刑狱。

    (2)黜:罢免不用。

    【译文】

    柳下惠当典狱官,三次被罢免。有人说:“你不可以离开鲁国吗?”柳下惠说:“按正道事奉君主,到哪里不会被多次罢官呢?如果不按正道事奉君主,为什么一定要离开本国呢?”

    【原文】

    18?3 齐景公待孔子曰:“若季氏,则吾不能;以季、孟之间待之。”曰:“吾老矣,不能用也。”孔子行。

    【译文】

    齐景公讲到对待孔子的礼节时说:“像鲁君对待季氏那样,我做不到,我用介于季氏孟氏之间的待遇对待他。”又
上一章 目录 下一页