字体
第(1/5)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
    ,歌颂忠贞不屈,心向祖国的时代的需要。温庭筠这首诗正是塑造了一位坚持民族气节的英雄形象。颈联的对仗颇为工巧,且用“逆挽法”,先说“回日”再说“去时”,灵活而不呆板,生动而不拘泥。

    =============================

    《宫词》

    作者:薛逢

    十二楼中尽晓妆,望仙楼上望君王。

    锁衔金兽连环冷,水滴铜龙昼漏长。

    云髻罢梳还对镜,罗衣yù换更添香。

    遥窥正殿帘开处,袍袴宫人扫御床。

    【注解】:

    1、十二楼:指一清早宫人就在梳妆以待幸。

    2、望仙楼:意谓望君如望仙。

    3、水滴句:指铜壶滴漏,古时计时仪器。

    4、袍袴宫人:指穿着衣袴的宫女。

    【韵译】:

    大清早,宫妃们在十二楼打扮梳妆;

    登上望仙楼台,盼望着临幸的君王。

    兽形门环紧锁宫门,内心十分凄怆;

    铜龙漏斗越滴越慢,坐待更觉日长。

    发髻梳理完毕,还要对镜反复端详,

    重换一件罗衣,注意加熏一些麝香。

    远远看见,正殿闪动人影启开珠帘;

    看见短袍绣裤宫女,正在打扫御床。

    【评析】:

    这是一首宫怨诗,内容是代写宫妃的怨恨的。诗一落笔就写宫妃企望君王来幸,然而从早到午,百般打扮却不见皇帝到来,于是越发觉得度日如年。最后发觉宫人打扫御床,说明皇上准备降幸正宫,企望已经破灭,猛然觉得自己远不及那些洒扫的宫女接近皇上,心里益加怨恨。

    全诗对人物的心理状态,刻画极其细腻、逼真。首联总写望幸之意以后,以下三联即把这种“望”的心情,融化在对周围环境的描画,对人物动作的状写,以及对人物间的外境的反衬之中,生动地反映了宫妃们的空虚苦闷。

    =============================

    《贫女》

    作者:秦韬玉

    蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。

    谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。

    敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。

    苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。

    【注解】:

    1、蓬门:茅屋的门,指贫女之家。

    2、绮罗香:指富贵人家fù女的服饰。

    3、共怜句:意谓共惜时世艰难而妆饰从俭。作者的时代也已至晚唐。按:白居易《新乐府》有《时世妆》,诗中所描写的实非俭妆,恰恰是另一种形式的“浓妆”,所谓“时世妆”,即最时髦的打扮之意。故未取。

    4、苦恨:甚恨。

    5、压金线:按捺针线,指刺绣。

    【韵译】:

    贫苦家庭出身,从未见识绫罗软香;

    也想托媒说亲,就为贫穷暗自悲伤。

    谁能欣赏风流高雅,格调不同凡响;

    世人都爱追求时髦,盛行异服奇装。

    敢在人前夸口,我有善绣巧手一双;

    却不涂脂画眉,与人争艳取胜斗强。

    最恨年复一年,拈针引线辛勤刺绣,

    专门为了他人,时时赶制陪嫁衣裳。

    【评析】:

    这虽然是一首咏叹贫女的身世,但也寄托了贫士怀才不遇之感伤。因为语意双关,含蕴丰富,历来为人们所传诵。形象鲜明,诗情哀怨。主人公虽然“十指”“针巧”,可是“拟托良媒”,也无人赏识,只
上一章 目录 下一页