字体
第(1/5)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
    春色,想到万方多难,浮云变幻,不免伤心感喟。进而想到朝廷就象北极星座一样,不可动摇,即使吐蕃入侵,也难改变人们的正统观念。最后坦露了自己要效法诸葛亮辅佐朝廷的抱负,大有澄清天下的气概。

    全诗即景抒情,写登楼的观感,俯仰瞻眺,山川古迹,都从空间着眼。首句的“近”字和末句的“暮”字,在诗的构思上,起着突出的作用。“花近高楼”写近景,而“锦江”、“玉垒”、“后主祠”却是远景。“日暮”点明诗人徜徉时间已久。这种兼顾时间和空间的手法,增强了诗的意境的立体感,开阔了诗的豁达雄浑的境界。诗的格律严谨,对仗工整,历来为诗家所推崇。沈德潜以为“气象雄伟,笼盖宇宙,此杜诗之最上者。”

    =============================

    《宿府》

    作者:杜甫

    清秋幕府井梧寒,独宿江城蜡炬残。

    永夜角声悲自语,中庭月色好谁看。

    风尘荏苒音书绝,关塞萧条行路难。

    已忍伶俜十年事,强移栖息一枝安。

    【注解】:

    1、永夜句:意谓长夜中唯闻号角声像在自作悲语。永夜:长夜。

    2、风尘荏苒:喻战乱不绝。荏苒:犹辗转。

    3、已忍句:指自天宝十四载(七五五)安禄山反至写此诗,已忍受了十年的伶俜生活。伶俜:飘零之意。

    4、强移句:用《庄子·逍遥游》“鹪鹩巢于深林,不过一枝”意,喻自己之入严幕,原是勉强以求暂时的安居。

    【韵译】:

    深秋时节,幕府井边梧桐疏寒;

    独宿江城,更深人静残烛暗淡。

    长夜里,号角声有如人的悲语;

    中天月色虽好,谁有心情仰看?

    乱中四处漂泊,亲朋音书皆断,

    关塞零落萧条,行路十分艰难。

    忍受困苦,我颠沛流离了十年;

    勉强栖息一枝,暂借幕府偷安。

    【评析】:

    这首诗是依人作客,抒写旅愁,有一种百无聊赖之情。前四句写景,后四名抒情。首联写独宿江城,环境清寒;颔联写“独宿”的所闻所见;颈联写战乱未息,处世艰难;末联写漂泊十年,如今暂且栖安。全诗表达了作者悲凉深沉的情感,流露了怀才不遇的心绪。

    =============================

    《阁夜》

    作者:杜甫

    岁暮yīn阳催短景,天涯霜雪霁寒宵。

    五更鼓角声悲壮,三峡星河影动摇。

    野哭几家闻战伐,夷歌数处起渔樵。

    卧龙跃马终黄土,人事音书漫寂寥。

    【注解】:

    1、yīn阳:指日月。

    2、短景:指冬季日短。景:日光。

    3、三峡:指瞿塘峡、巫峡、西陵峡。瞿塘峡在夔州东。

    4、星河:星辰与银河。

    5、野哭句:意谓从几家野哭中听到战争的声音。几家:一作“千家”。

    6、夷歌句:意谓渔人樵夫都唱着夷歌,见夔州之僻远。夷:指当地少数民族。

    7、卧龙:指诸葛亮。《蜀书·诸葛亮传》:“徐庶……谓先主曰:‘诸葛孔明者,卧龙也。’”

    8、跃马:指公孙述。述在西汉末曾乘乱据蜀,自称白帝。这里用晋左思《蜀都赋》“公孙跃马而称帝”意。诸葛亮和公孙述在夔州都有祠庙,故诗中及之。这句是贤愚同尽之意。

    【韵译】:

    时令到了寒冬,日子就越来越短;


上一章 目录 下一页