字体
第(2/5)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
楼上西望只看见烟尘弥漫,

    汉家的军马屯驻在轮台的城北。

    封将军拥旌节衔亲自出去西征,

    凌晨吹号集合了大军威武前进。

    四方的战鼓雷动宛如雪海汹涌,

    三军的喊声轰鸣象是yīn山震动。

    敌营上空的乌云屯集气氛yīn沉,

    战场上的尸骨与草根纠缠不清。

    剑河风急吹得yīn云布满了天空,

    沙口石冻快把虎马的铁蹄冻脱。

    封亚相为了王事勤劳含辛茹苦,

    发誓报答君主平定边境的烟尘。

    自古来英雄名垂青史谁人不见?

    而今可见封将军功名胜过古人。

    【评析】:

    这首边塞诗虽题为送行,却重在西征。希望对方扫清边尘,立功异域。

    诗起首六句先写战前两军对垒的紧张状态。紧接四句写白昼出师接仗,然后写奇寒与牺牲。讴歌将士抗敌奋不顾身。末四句照应题目,预祝凯旋,以颂扬作结。

    全诗一张一弛,抑扬顿挫,结构严谨。有描写,有烘托,有想象,有夸张,手法多样。情韵灵活,充满浪漫主义激情。

    =============================

    《白雪歌送武判官归京》

    作者:岑参

    北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

    忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

    散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

    将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。

    瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

    中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

    纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

    轮台东门送君去,去时雪满天山路。

    山回路转不见君,雪上空留马行处。

    【注解】:

    1、白草:西域牧草名,秋天变白色。

    2、胡天:指西域的气候。

    3、辕门:古代军营前以两车之辕相向jiāo接,成一半圆形门,后遂称营门为辕门。

    【韵译】:

    北风席卷大地把百草吹折,

    胡地天气八月就纷扬落雪。

    忽然间宛如一夜春风吹来,

    好象是千树万树梨花盛开。

    雪花散入珠帘打湿了罗幕,

    狐裘穿不暖锦被也赚太薄。

    将军双手冻得拉不开角弓,

    都护的铁甲冰冷仍然穿著。

    沙漠结冰百丈纵横有裂纹,

    万里长空凝聚着惨淡愁云。

    主帅帐中摆酒为归客饯行,

    胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。

    傍晚辕门前大雪落个不停,

    红旗冻硬了风也无法牵引。

    轮台东门外欢送你回京去,

    你去时大雪盖满了天山路。

    山路迂回曲折已看不见你,

    雪上只留下一串马蹄印迹。

    【评析】:

    这是咏边地雪景,寄寓送别之情的诗作,全诗句句咏雪,勾出天山奇寒。

    开篇先写野外雪景,把边地冬景比作是南国春景,可谓妙手回春。再从帐外写到帐内,通过人的感受,写天之奇寒。然后再移境帐外,勾画壮丽的塞外雪景,安排了送别的特定环境。最后写送出军门,正是黄昏大雪纷飞之时,大雪封山,山回路转,不见踪影,隐含离情别意。全诗连用四个“雪”字,写出别前,饯别,临别,别后四个不同画面的雪景,景致多样,色彩绚丽,十分动人。

    “忽如一
上一页 目录 下一页